You hit them, they hit you, your adrenaline escalates. | Open Subtitles | إذا ضربتهم، سوف يضربوك الأدرينالين الخاص بك يتصاعد |
Well, that escalates this from breaking and entering to aggravated assault. | Open Subtitles | اذا يبدو أن الامر يتصاعد الى الاقتحام والدخول لمحاولة الاعتداء |
While we sit here this morning, this grave humanitarian situation escalates. | UN | وفيما نحن نجلس هنا هذا الصباح، يتصاعد هذا الوضع الإنساني الخطير. |
The problem of Tajik refugees has become extremely serious as their conflict escalates. | UN | إن مشكلة اللاجئين الطاجيكيين أصبحت بالغة الخطورة مع تصاعد ذلك النزاع. |
I urge this Council to condemn these attacks, loudly and clearly, before the situation further escalates. | UN | وإنني أحث هذا المجلس على إدانة هذه الهجمات، بصوت عالٍ وواضح، قبل أن يشهد الوضع مزيداً من التصعيد. |
If the Cimbri are in revolt, they should be crushed before it escalates. | Open Subtitles | إن ثارَت الكِمبري, فيجب أن يُسحقوا قبل أن تتفاقم الأمور |
I therefore urge the Council to condemn this violation of the ceasefire before the situation further escalates. | UN | ولذلك، إني أحث مجلس الأمن على إدانة هذا الانتهاك لوقف إطلاق النار قبل أن يزيد تصعيد الحالة. |
He does that, doesn't get caught, so he escalates to the next stimulus... treating her, becoming her champion. | Open Subtitles | هو يفعل ذلك , و لا يتم الإمساكُ به لذلك هو يصعّد الأمر إلى الشيء المحفّز التالي يعالجها , يكون بطلها |
If we could locate the source of the threat, perhaps we could defuse the situation before it escalates. | Open Subtitles | لو استطعنا تحديد موقع مصدر التهديد، فلربّما نقدر على تهدئة الوضع قبل أن يتصاعد. |
Liz, with these types of johns, the behavior always escalates. | Open Subtitles | ليز, مع هذا نوع من زبائن, سلوك دائما يتصاعد, يبدأ بعين سوداء |
We shouldn't need to take her back, unless the illness escalates. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نبقيها هنا مالم المرض يتصاعد |
In some instances, the demonstrations remain peaceful and non-violent, in others, the conflict escalates; in some cases those who are injured or killed are counted in the hundreds. | UN | وفي بعض الحالات، تظل المظاهرات سلمية وغير عنيفة، وفي حالات أخرى يتصاعد النزاع؛ وفي بعض الحالات، تصل أعداد الأشخاص المصابين أو المقتولين إلى المئات. |
A heightened sense of responsibility is felt when, on the one hand, violence escalates, but when, on the other -- as I see it -- new opportunities have emerged. | UN | ويزداد إحساسنا بالمسؤولية عندما يتصاعد العنف من ناحية، وعندما تظهر - كما أرى - فرص جديدة من الناحية الأخرى. |
It always escalates one way or another. | Open Subtitles | الموقف دائماً ما يتصاعد لسبب أو لآخر. |
The squabble rapidly escalates into a full-blown fight. | Open Subtitles | يتصاعد التشاجر إلى معركة حامية |
They don't have the resources to keep them there, let alone send more if the action escalates. | Open Subtitles | ليس لديهم الموارد الازمه لابقائهم هناك ناهيك عن ارسال المزيد اذا تصاعد الامر |
Then the bromance sours, escalates, and they end up beating him to death. | Open Subtitles | ثم غضب الصديق ومن ثم تصاعد الامر الى ضربه حتى الموت |
1. As the violence escalates in the Syrian Arab Republic, harrowing accounts of victims continue to sear themselves on the conscience of the international community. | UN | 1- مع تصاعد العنف في الجمهورية العربية السورية، ما زالت روايات الضحايا المروعة تقض مضجع المجتمع الدولي. |
I urge the Security Council to address this development immediately before the situation further escalates. | UN | وإنني أحث مجلس الأمن على معالجة هذا التطور فورا قبل أن تشهد الحالة مزيدا من التصعيد. |
Mountain snow builds up until a tiny movement escalates into a crackling avalanche. | Open Subtitles | تتراكم جبال الثلج حتى تتفاقم حركة طفيفة إلى إنهيار هادر. |
I call on the Security Council to immediately and unequivocally condemn Hamas' provocations before the situation escalates. | UN | وإنني أهيب بمجلس الأمن أن يقوم فورا، وبصورة قاطعة، بإدانة هذه الاستفزازات من جانب حماس قبل تصعيد الموقف. |
And then escalates to a murder of somebody he knows very well And then goes back to a murder of convenience? | Open Subtitles | وبعد ذلك يصعّد لقتل شخص يعرفه جيّداً، وبعدها يعود لجريمة قتل ملائمة؟ |