"escape route" - Translation from English to Arabic

    • طريق الهروب
        
    • طريق هروب
        
    • طريق للهرب
        
    • طريق للهروب
        
    • مهرباً
        
    • هروبي
        
    • طريقاً للهرب
        
    • طريقنا للهروب
        
    • لطريق الهروب
        
    • مسار الهروب
        
    47. Unfair trade policies continued to deny the poorest countries an escape route from poverty and perpetuated harmful inequalities. UN 47- وتظل سياسات التجارة الظالمة تنكر على أشد البلدان فقراً طريق الهروب من الفقر والمظالم الضارة المؤبدة.
    Yassin admits that this was a rehearsal to familiarize themselves with the escape route. UN واعترف ياسين بأن هذا كان تمرينا الغرض منه التعرف على طريق الهروب.
    Find the escape route of the thieves' cars after 10:02. Open Subtitles جد لي طريق هروب سيارة اللصوص بعد العاشرة ودقيقتين
    But there was always an escape route... for emergencies. Open Subtitles لكن كان هناك دائماً ...طريق هروب لحالات الطوارئ
    Good to have an escape route incase she tries to smoother me with her pillow. Open Subtitles أمر حسن أن يكون لدي طريق للهرب إذا حاولت شنقي بوسادتها.
    Mass hysteria always provides an escape route. Open Subtitles جنون الحشد دائما يهيئ لك طريق للهروب.
    Yeah, you gotta always give yourself an escape route. Open Subtitles أجل , عليك دائماً أن تجد لنفسك مهرباً
    I had to. Teri overheard something that compromised my escape route. Open Subtitles كان علي ان افعل ، فقد سمعت تيري امورا اثناء هروبي
    I seriously doubt Carter hasn't thought about every single possible escape route. Open Subtitles L اشك قد كارتر لم يفكر كل واحد ممكن طريق الهروب.
    escape route's blocked. We're trapped inside with the bombs. Open Subtitles طريق الهروب تم حجبه لقد حوصرنا بالداخل مع القنابل
    The missionaries have an escape route to get orphans out of the country. Open Subtitles المبشرين لديهم طريق الهروب للحصول على الأيتام خارج البلاد.
    This door here is the key -- not as an escape route. Open Subtitles هذه الباب هي المفتاح لان باعتبارها طريق الهروب
    Tuna attack from below cutting off the sardines' escape route down to deeper water. Open Subtitles تهاجم اسماك التونة من الأسفل، تقطع طريق الهروب للسردين، وصولاً إلى المياه العميقة.
    We're going right, Harold, to secure our escape route. Open Subtitles سنذهب إلى اليمين، هارولد، لتأمين طريق الهروب
    My security staff insisted on adding this emergency escape route. Open Subtitles افراد الامن اصروا على اضافة طريق هروب الطوارئ
    They're smart enough to find a secondary escape route. Open Subtitles لذا فهم بالذكاء الكافي لعمل طريق هروب.
    There is. but the terrain is hard... it hardly counts as an escape route. Open Subtitles يوجد، لكن التضاريس قاسية... لا يمكن إعتباره طريق هروب.
    I trust you're not looking for an escape route. Open Subtitles أنا متأكد أنكِ لا تبحثين عن طريق للهرب
    This song told runaway slaves that the best escape route was along the river. Open Subtitles تلك الأغنية نصحت العبيد الهاربين بأن أفضل طريق للهرب هي على طول النهر
    No escape route. We're just sitting targets here. Open Subtitles لا طريق للهروب نحن مجرد اهداف ساكنة هنا
    It's still possible she'll change her mind at the last minute and try another escape route. Open Subtitles ربما ستغير رايها .في اخر دقيقة وتختار مهرباً اخر
    I'm silently scanning the room making note of nearest exits planning my escape route in the morning. Open Subtitles أقوم بمسح الغرفة في صمت باحثاً عن أقرب المخارج... أخطّط لطريق هروبي في الصباح...
    You should know I always have an escape route. Open Subtitles يجب أن تعلم بأن لدي . طريقاً للهرب دائماً
    You two--Reese, Fusco-- secure our escape route. Open Subtitles أما أنتما الاثنان، ريس وفوسكو عليكم تأمين طريقنا للهروب
    I find the right car, modify it as necessary, get rid of it clean, plus I plan the escape route. Open Subtitles أجد السيارة الصحيحة، أعدلها حسب ما أحتاجها أتخلص منها بطريقة نظيفة، إضافة إلى ذلك أخطط لطريق الهروب
    Use escape route 34. Retreat on the eastern side of the mountain. Hey, transfer kid, she said "retreat!" Use escape route 34. Open Subtitles استخدم مسار الهروب الرابع والثلاثين، انسحب من الجهة الشرقية للجبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more