"establish the united nations" - Translation from English to Arabic

    • إنشاء بعثة اﻷمم المتحدة
        
    • إنشاء لجنة الأمم المتحدة
        
    • إنشاء صندوق الأمم المتحدة
        
    • إنشاء الأمم المتحدة
        
    • بموجبه إنشاء قوة الأمم المتحدة
        
    • ينشئ بعثة الأمم المتحدة
        
    • إنشاء عملية اﻷمم المتحدة
        
    They thwarted efforts to establish the United Nations Mission in Haiti. UN وقد أحبطت تلك السلطات الجهود الرامية إلى إنشاء بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي.
    8. Decides to establish the United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL) with immediate effect for an initial period of six months and with the following mandate: UN ٨ - يقرر إنشاء بعثة اﻷمم المتحدة في سيراليون، على أن ينفذ ذلك فورا لفترة أولية مدتها ستة أشهر، وأن تسند إليها الولاية التالية:
    8. Decides to establish the United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL) with immediate effect for an initial period of six months and with the following mandate: UN ٨ - يقرر إنشاء بعثة اﻷمم المتحدة في سيراليون، على أن ينفذ ذلك فورا لفترة أولية مدتها ستة أشهر، وأن تسند إليها الولاية التالية:
    (ii) The Security Council decided by resolution 1284 (1999) to establish the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission (UNMOVIC). UN ' 2` قرر مجلس الأمن بموجب القرار 1284 (1999) إنشاء لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش.
    111. In its resolution 46/122 of 17 December 1991, the General Assembly decided to establish the United Nations Voluntary Trust Fund on Contemporary Forms of Slavery. UN 111- قررت الجمعية العامة، في قرارها 46/122 المؤرخ في 17 كانون الأول/ديسمبر 1991، إنشاء صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتبرعات بشأن أشكال الرق المعاصرة.
    Our forefathers chose to establish the United Nations over six decades ago. UN وقد اختار أجدادنا إنشاء الأمم المتحدة قبل ستة عقود.
    Recalling Security Council resolution 1990 (2011) of 27 June 2011, by which the Council decided to establish the United Nations Interim Security Force for Abyei for a period of six months, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 1990 (2011) المؤرخ 27 حزيران/يونيه 2011، الذي قرّر المجلس بموجبه إنشاء قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي لفترة مدتها ستة أشهر،
    3. The Security Council, in paragraph 1 of its resolution 1246 (1999) of 11 June 1999, decided to establish the United Nations Mission in East Timor (UNAMET) until 31 August 1999. UN ٣ - وقرر مجلس اﻷمن، في الفقرة ١ من قراره ١٢٤٦ )١٩٩٩( المؤرخ ١١ حزيران/ يونيه ١٩٩٩، إنشاء بعثة اﻷمم المتحدة في تيمور الشرقية حتى ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٩.
    By its resolution 1063 (1996) of 28 June 1996, the Council decided to establish the United Nations Support Mission in Haiti (UNSMIH) until 30 November 1996. UN وفي قراره ١٠٦٣ )١٩٩٦(، المؤرخ ٢٨ حزيران/يونيه ١٩٩٦، قرر المجلس إنشاء بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي حتى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦.
    1. The present report is submitted pursuant to Security Council resolution 1244 (1999) of 10 June 1999, by which the Council decided to establish the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) for an initial period of 12 months. UN ١ - هذا التقرير مقدم عملا بقرار مجلس اﻷمن ١٢٤٤ )١٩٩٩( المؤرخ ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩، الذي قرر مجلس اﻷمن بموجبه إنشاء بعثة اﻷمم المتحدة لﻹدارة المؤقتة في كوسوفو لفترة مبدئية مدتها ١٢ شهرا.
    Recalling Security Council resolutions 687 (1991) of 3 April 1991 and 689 (1991) of 9 April 1991, by which the Council decided to establish the United Nations Iraq-Kuwait Observation Mission and to review the question of its termination or continuation every six months, UN وإذ تشير إلى قراري مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١( المؤرخ ٣ نيسان/أبريل ١٩٩١ و ٦٨٩ )١٩٩١( المؤرخ ٩ نيسان/أبريل ١٩٩١، اللذين قرر المجلس بهما إنشاء بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت واستعراض مسألة إنهائها أو مواصلتها كل ستة أشهر،
    Recalling Security Council resolutions 687 (1991) of 3 April 1991 and 689 (1991) of 9 April 1991, by which the Council decided to establish the United Nations Iraq-Kuwait Observation Mission and to review the question of its termination or continuation every six months, UN وإذ تشير إلى قراري مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١( المؤرخ ٣ نيسان/أبريل ١٩٩١ و ٦٨٩ )١٩٩١( المؤرخ ٩ نيسان/أبريل ١٩٩١، اللذين قرر المجلس بموجبهما إنشاء بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت واستعراض مسألة إنهائها أو مواصلتها كل ستة أشهر،
    Recalling Security Council resolutions 687 (1991) of 3 April 1991 and 689 (1991) of 9 April 1991, by which the Council decided to establish the United Nations Iraq-Kuwait Observation Mission and to review the question of its termination or continuation every six months, UN وإذ تشير إلى قراري مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١( المؤرخ ٣ نيسان/أبريل ١٩٩١ و ٦٨٩ )١٩٩١( المؤرخ ٩ نيسان/أبريل ١٩٩١، اللذين قرر المجلس بموجبهما إنشاء بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت واستعراض مسألة إنهائها أو استمرارها كل ستة أشهر،
    Recalling Security Council resolutions 687 (1991) of 3 April 1991 and 689 (1991) of 9 April 1991, by which the Council decided to establish the United Nations Iraq-Kuwait Observation Mission and to review the question of its termination or continuation every six months, UN وإذ تشير إلى قراري مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١( المؤرخ ٣ نيسان/أبريل ١٩٩١ و ٦٨٩ )١٩٩١( المؤرخ ٩ نيسان/أبريل ١٩٩١، اللذين قرر المجلس بموجبهما إنشاء بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت واستعراض مسألة إنهائها أو استمرارها كل ستة أشهر،
    (ii) The Security Council decided by resolution 1284 (1999) to establish the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission (UNMOVIC). UN ' 2` قرر مجلس الأمن بموجب القرار 1284 (1999) إنشاء لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش.
    (ii) The Security Council decided by resolution 1284 (1999), to establish the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission (UNMOVIC). UN ' 2` قرر مجلس الأمن، في قراره 1284 (1999)، إنشاء لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقُّق والتفتيش.
    (i) The Security Council decided, by resolution 1284 (1999), to establish the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission (UNMOVIC). UN (ط) وقرر مجلس الأمن، في القرار 1284 (1999)، إنشاء لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقُّق والتفتيش.
    108. In its resolution 46/122 of 17 December 1991, the General Assembly decided to establish the United Nations Voluntary Trust Fund on Contemporary Forms of Slavery. UN 108- قررت الجمعية العامة، في قرارها 46/122 المؤرخ في 17 كانون الأول/ديسمبر 1991، إنشاء صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتبرعات بشأن أشكال الرق المعاصرة.
    2. Convinced that the establishment of a voluntary trust fund would constitute a significant development for the future promotion and protection of the human rights of indigenous populations, the General Assembly decided to establish the United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations by resolution 40/131 of 13 December 1985. UN 2- قررت الجمعية العامة، اقتناعاً منها بأن من شأن إنشاء صندوق استئماني أن يشكل تطوراً هاماً في سبيل تعزيز وحماية حقوق الإنسان للسكان الأصليين في المستقبل، إنشاء صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان الأصليين، وذلك في القرار 40/131 المؤرخ 13 كانون الأول/ديسمبر 1985.
    The great triumph of the Second World War was the result of the joint efforts of the peoples of many countries and was the primary impulse leading the international community to establish the United Nations. UN لقد كان الانتصار العظيم في الحرب العالمية الثانية ثمرة جهود مشتركة لشعوب كثير من البلدان، وكان الدافع الرئيسي الذي حدا بالمجتمع الدولي إلى إنشاء الأمم المتحدة.
    Recalling Security Council resolution 1990 (2011) of 27 June 2011, by which the Council decided to establish the United Nations Interim Security Force for Abyei for a period of six months, and the subsequent resolutions by which the Council extended the mandate of the Force, the latest of which was resolution 2104 (2013) of 29 May 2013, by which the Council extended the mandate of the Force until 30 November 2013, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 1990 (2011) المؤرخ 27 حزيران/يونيه 2011 الذي قرر المجلس بموجبه إنشاء قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي لفترة مدتها ستة أشهر، والقرارات اللاحقة التي مدد المجلس بموجبها ولاية القوة، وآخرها القرار 2104 (2013) المؤرخ 29 أيار/مايو 2013، الذي مدد المجلس بموجبه ولاية القوة حتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2013،
    In paragraph 1 of its resolution 1547 (2004), the Security Council requested the Secretary-General to establish the United Nations Advance Mission in the Sudan as a special political mission (UNAMIS). UN في الفقرة 1 من القرار 1547 (2004)، طلب مجلس الأمن إلى الأمين العام أن ينشئ بعثة الأمم المتحدة المتقدمة في السودان كبعثة سياسية خاصة
    By its resolution 751 (1992) of 24 April 1992, the Security Council decided to establish the United Nations Operation in Somalia (UNOSOM). UN قرر مجلس اﻷمن، بموجب قراره ٧٥١ )١٩٩٢( المؤرخ ٢٤ نيسان/ابريل ١٩٩٢، إنشاء عملية اﻷمم المتحدة في الصومال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more