"established by the conference" - Translation from English to Arabic

    • التي ينشئها المؤتمر
        
    • التي أنشأها المؤتمر
        
    • الذي أنشأه مؤتمر
        
    • الذي أنشأه المؤتمر
        
    • يحددها مؤتمر
        
    • الذي يقرّره المؤتمر
        
    • أرساها المؤتمر
        
    • التي أنشأها مؤتمر
        
    • المؤتمر بإنشائها
        
    • كما حددها المؤتمر
        
    • التي شكلها المؤتمر
        
    • التي حددها المؤتمر
        
    • أرسيت في مؤتمر
        
    • أنشأهما المؤتمر
        
    • ينشئه المؤتمر
        
    Each State participating in the Conference may be represented by one representative on each Main Committee established by the Conference. UN لكل دولة مشتركة في المؤتمر أن يمثلها ممثل واحد في كل لجنة من اللجان الرئيسية التي ينشئها المؤتمر.
    Each State participating in the Conference and the European Community may be represented by one representative on the Main Committee established by the Conference. UN لكل دولة مشتركة في المؤتمر أن يمثلها ممثل واحد في اللجنة الرئيسية التي ينشئها المؤتمر.
    Each State participating in the Conference and the European Community may be represented by one representative on the Working Committee established by the Conference. UN لكل دولة مشتركة في المؤتمر أن يمثلها ممثل واحد في اللجنة العاملة التي ينشئها المؤتمر.
    Progress of preparations for the fourth session of the Conference and meetings of working groups established by the Conference UN التقدم المحرز في الأعمال التحضيرية لدورة المؤتمر الرابعة واجتماعات الأفرقة العاملة التي أنشأها المؤتمر
    These rules of procedure shall govern the work of the group of technical experts established by the Conference of Plenipotentiaries on the Minamata Convention on Mercury to develop the guidance called for in article 8 of the Convention. UN يحكم هذا النظام الداخلي عمل فريق الخبراء التقنيين الذي أنشأه مؤتمر المفوضين لاتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق لوضع التوجيه الذي طُلب في المادة 8 من الاتفاقية.
    Similarly, it was noted that intergovernmental organizations had in the past been allowed to attend meetings of the Open-ended Intergovernmental Working Group on Technical Assistance established by the Conference. UN وبصورة مماثلة، لوحظ أنه كان قد سمح في الماضي للمنظمات الحكومية الدولية بحضور اجتماعات الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية الذي أنشأه المؤتمر.
    Each State participating in the Conference and the European Community may be represented by one representative on the Main Committee established by the Conference. UN لكل دولة مشتركة في المؤتمر والجماعة الأوروبية أن يمثلها ممثل واحد في اللجنة الرئيسية التي ينشئها المؤتمر.
    Each State participating in the Conference and the European Community may be represented by one representative on the Main Committee established by the Conference. UN لكل دولة مشتركة في المؤتمر أن يمثلها ممثل واحد في اللجنة الرئيسية التي ينشئها المؤتمر.
    Each State participating in the Conference and the European Community may be represented by one representative on the Main Committee established by the Conference. UN لكل دولة مشتركة في المؤتمر أن يمثلها ممثل واحد في اللجنة الرئيسية التي ينشئها المؤتمر.
    Each State participating in the Conference and the European Community may be represented by one representative on the Main Committee established by the Conference. UN لكل دولة مشتركة في المؤتمر أن يمثلها ممثل واحد في اللجنة الرئيسية التي ينشئها المؤتمر.
    The President shall also designate a Vice-President to serve as the Chairperson of the Credentials Committee and other committees established by the Conference in accordance with rule 48. UN ويقوم الرئيس أيضاً بتسمية نائب رئيس لتولي رئاسة لجنة وثائق التفويض واللجان الأخرى التي ينشئها المؤتمر وفقا للمادة 48.
    The President shall also designate a Vice-President to serve as the Chairperson of the Credentials Committee and other committees established by the Conference in accordance with rule 48. UN ويقوم الرئيس أيضاً بتسمية نائب رئيس لتولي رئاسة لجنة وثائق التفويض واللجان الأخرى التي ينشئها المؤتمر وفقا للمادة 48.
    Other matters: progress of preparations for the fourth session of the Conference and meetings of working groups established by the Conference UN مسائل أخرى: التقدم المحرز في الأعمال التحضيرية لدورة المؤتمر الرابعة واجتماعات الأفرقة العاملة التي أنشأها المؤتمر
    The Chairman of the Credentials Committee and other committees established by the Conference in accordance with rule 48 may participate, without the right to vote, in the General Committee. UN ويشترك في أعمال المكتب دون حق التصويت رئيس لجنة وثائق التفويض ورؤساء سائر اللجان التي أنشأها المؤتمر وفقا للمادة 48.
    UNODC serviced and substantively supported the Working Group on Trafficking in Persons, established by the Conference of the Parties. UN ٦- قدَّم المكتب خدماته ووفَّر الدعم الفني للفريق العامل المعني بالاتِّجار بالأشخاص الذي أنشأه مؤتمر الأطراف.
    Possible synergies with the expert group on international cooperation, established by the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption UN أوجه التآزر الممكنة مع فريق الخبراء المعني بالتعاون الدولي الذي أنشأه مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    It should be recalled in this connection that the open-ended Intergovernmental Working Group on Technical Assistance, established by the Conference pursuant to resolution 1/5, will hold its first meeting on 1 and 2 October 2007. UN وتجدر الإشارة في هذا الصدد إلى أن الفريق الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية، الذي أنشأه المؤتمر عملا بقراره 5/1، سيعقد اجتماعه الأول في 1و2 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    any commitment period established by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol UN أي فترة التزام يحددها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول.
    3. Financial regulation 5.4(b) stipulates that " the sources of moneys for the Fund shall be advances from Members, which shall be made in the proportion of the scale of assessments established by the Conference for the contributions of Members to the regular budget. UN 3- وينص البند 5-4 (ب) من النظام المالي على أن " يكون مصدر أموال الصندوق سُلفا يقدّمها الأعضاء بما يتناسب مع جدول الأنصبة الذي يقرّره المؤتمر لاشتراكات الأعضاء في الميزانية العادية.
    In accordance with the practice established by the Conference, the offices of the President and Rapporteur of the Conference are normally subject to rotation among the five regional groups. UN ووفقا للممارسة التي أرساها المؤتمر يخضع منصبا رئيس المؤتمر ومقرّره عادة للتناوب بين المجموعات الإقليمية الخمس.
    Working groups established by the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption UN الأفرقة العاملة التي أنشأها مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    The plenary sessions on Friday will provide an opportunity for the Conference of the Parties to adopt the report of the committee of the whole and to take decisions on the basis of draft decisions submitted by the committee of the whole, the budget group and any other subsidiary groups that may have been established by the Conference. UN 19 - وتوفر الجلسة العامة يوم الجمعة فرصة سانحة لمؤتمر الأطراف لاعتماد تقرير اللجنة الجامعة ولاتخاذ مقررات على أساس مشاريع المقررات المقدمة من اللجنة الجامعة ومن الفريق المعني بالميزانية وأي من الأفرقة الفرعية التي قام المؤتمر بإنشائها.
    6. It is proposed that the current level of the Working Capital Fund of $6,610,000 and the authorized purposes of the Fund for 2002-2003 continue to be those established by the Conference in its decision GC.8/Dec.14. UN 6- يقترح الابقاء على المستوى الحالي لصندوق رأس المال المتداول البالغ 000 610 6 دولار والأغراض المـأذون باستخدام الصندوق لها خلال فترة السنتين 2002-2003، كما حددها المؤتمر في مقرره م ع-8/ م-14.
    Its subsidiary body, established by the Conference and chaired by Ambassador Caughley (New Zealand), had focused on nuclear disarmament and security assurances. UN والهيئة الفرعية التابعة للجنة، التي شكلها المؤتمر برئاسة سيادة السفير كوغلي (نيوزيلندا) قد ركزت على نزع السلاح النووي وضمانات الأمن.
    The national committee for the advancement of women, set up in 1993, was developing a national programme for women to the year 2000, which would cover the 12 critical areas established by the Conference. UN وتقوم اللجنة الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة التي أنشئت في ١٩٩٣، بإعداد برنامج وطني للمرأة حتى عام ٢٠٠٠، سوف يغطي المجالات الحاسمة التي حددها المؤتمر والتي تبلغ ١٢ مجالا.
    Furthermore, through the mechanisms established by the Conference of European Statistics, the emerging needs of official statistics will be addressed collectively by all international organizations active in the region. UN وعلاوة على ذلك، ومن خلال الآليات التي أرسيت في مؤتمر الإحصاء الأوروبي، ستتم معالجة الحاجات الناشئة للإحصاءات الرسمية بشكل جماعي من قِبل جميع المنظمات الدولية العاملة في المنطقة.
    Each State participating in the Conference may be represented by one representative on each main committee established by the Conference. UN ولكل دولة مشتركة في المؤتمر أن تمثﱠل بممثل واحد في كل واحدة من هاتين اللجنتين الرئيسيتين اللتين أنشأهما المؤتمر.
    Pursuant to article 63, paragraph 5, of the Convention, the Conference is to acquire the necessary knowledge of the measures taken by States parties in implementing the Convention - and the difficulties encountered by them in doing so - through information provided by them and through such supplemental review mechanisms as may be established by the Conference. UN عملا بالمادة 63، الفقرة 5، من الاتفاقية، يكتسب المؤتمر المعرفة اللازمة بالتدابير التي تتخذها الدول الأطراف لتنفيذ الاتفاقية، والصعوبات التي تواجهها في ذلك، من خلال المعلومات التي تقدّمها تلك الدول ومن خلال ما قد ينشئه المؤتمر من آليات استعراض تكميلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more