establishment of centres for the care and rehabilitation of street children and child workers, and provision of facilities and resources for their reintegration into society. | UN | إنشاء مراكز رعاية وتأهيل أطفال الشوارع والأطفال العاملين وتوفير الإمكانيات والتجهيزات لإدماج هؤلاء الأطفال في المجتمع. |
United Nations organizations are increasingly supporting the establishment of centres of excellence in the South. | UN | ويتزايد تقديم الدعم من مؤسسات اﻷمم المتحدة في إنشاء مراكز للخبرة الرفيعة في الجنوب. |
The establishment of centres to promote and disseminate information on resources available for research from alternative funding sources such as foundations. | UN | :: إنشاء مراكز لتعميم ونشر المعلومات المتعلقة بالموارد المتاحة للأبحاث من مصادر التمويل البديلة مثل المؤسسات؛ |
It has further increased its training services in the last two years by establishing satellite training centres in Singapore and India. establishment of centres in other regions is planned. | UN | كما زاد من خدماته التدريبية في السنتين الأخيرتين بإنشاء مراكز تدريبية عبر الأقمار الاصطناعية في سنغافورة والهند ويزمع في هذا الصدد إنشاء مراكز في مناطق أخرى. |
It provides for an annual medical examination, spa treatment and the establishment of centres for monitoring, treatment, social and psychological rehabilitation and career counselling. | UN | وينص القانون على إجراء فحص طبي سنوي وتوفير العلاج في المصحات وإنشاء مراكز لمتابعة العلاج وإعادة التأهيل الاجتماعي والنفسي وإسداء المشورة المهنية. |
Zambia urged the establishment of centres of excellence in all States, specially tailored to accord with each country's circumstances. | UN | وقد حثّت زامبيا على إنشاء مراكز للتميّز في الدول كافة تكون مصمّمة خصيصا لتتواءم مع الظروف الخاصة في كل بلد. |
- establishment of centres to provide assistance in cases of abuse-related violence and sexual violence. | UN | ـ إنشاء مراكز مساعدات في حالات العنف الناتج عن سوء المعاملة والعنف الجنسي. |
States may encourage the establishment of centres to provide legal aid services that are staffed by lawyers and paralegals or enter into agreements with law societies and bar associations, university law clinics and non-governmental or other organizations to provide legal aid services. | UN | وقد تشجِّع الدول على إنشاء مراكز لتقديم خدمات المساعدة القانونية تُوظّف محامين ومساعدين قانونيين، أو إبرام اتفاقات مع جمعيات القانون ونقابات المحامين وأقسام القانون في الجامعات والمنظمات غير الحكومية أو غيرها من المنظمات، لتقديم خدمات المساعدة القانونية. |
The establishment of centres of excellence and other nuclear security training and support centres, as well as an international nuclear security education network, has been positive. | UN | ومن المستجدات الإيجابية إنشاء مراكز تفوق ومراكز تدريب ودعم أخرى في مجال الأمن النووي، إلى جانب شبكة دولية للتثقيف بالأمن النووي. |
In this regard, we welcome the establishment of centres of excellence and other nuclear security training and support centres since the Washington Summit, and encourage the establishment of new centres. | UN | وفي هذا الصدد، نرحب بإنشاء مراكز التفوّق ومراكز التدريب والدعم الأخرى في مجال الأمن النووي منذ مؤتمر قمة واشنطن، ونشجع على إنشاء مراكز جديدة. |
In this regard, we welcome the establishment of centres of excellence and other nuclear security training and support centres since the Washington Summit, and encourage the establishment of new centres. | UN | وفي هذا الصدد، نرحب بإنشاء مراكز التفوّق ومراكز التدريب والدعم الأخرى في مجال الأمن النووي منذ مؤتمر قمة واشنطن، ونشجع على إنشاء مراكز جديدة. |
One aspect that has proven successful has been the establishment of centres that, on the one hand, support the work of civil society organizations and, on the other, provide a connection between the work of these organizations and the work of the municipalities. | UN | ومن الجوانب التي أثبتت نجاحها إنشاء مراكز تدعم عمل منظمات المجتمع المدني من جهة، وتوفر صلة وصل بين هذه المنظمات والبلديات من جهة أخرى. |
Consultations between the European Union and African Union member States are currently under way for the establishment of centres of Excellence for Chemical, Biological, Radiological And Nuclear risk mitigation. | UN | وتُجرى حاليا مشاورات بين الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي من أجل إنشاء مراكز للتفوق بشأن تخفيف المخاطر الكيميائية والبيولوجية والإشعاعية والنووية. |
We welcome the establishment of centres of excellence and other nuclear security training and support centres, as well as an international nuclear security education network. | UN | وإننا نرحِّب بإنشاء مراكز تفوق ومراكز تدريب ودعم أخرى في مجال الأمن النووي، إلى جانب شبكة دولية للتثقيف بالأمن النووي. |
We are seeking to achieve this through human resource development, research and consultancy services, documentation of major events and the establishment of centres for disaster management at the State level. | UN | ونحن نسعى إلى تحقيق ذلك عن طريق تنمية الموارد البشرية، والبحوث والخدمات الاستشارية، وتوثيق اﻷحداث الكبرى وإنشاء مراكز ﻹدارة الكوارث على صعيد الدولة. |
His delegation wished to pay tribute to UNFPA for contributing to the promotion of South-South cooperation through its support for Partners in Population and Development and the establishment of centres of excellence for South-South cooperation. | UN | وهي تشيد بصندوق اﻷمم المتحدة للسكان لمساهمته في تشجيع التعاون بين الجنوب والجنوب بمنح دعمه لبرنامج شركاء التنمية وإنشاء مراكز الامتياز للتعاون بين الجنوب والجنوب. |
establishment of centres for space science and technology education 276-277 52Other activities 278-291 53EXPLANATORY NOTES | UN | انشاء مراكز لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء اﻷنشطة اﻷخرى Arabic Page |
It called for intensified measures to combat malnutrition and disease, especially in Africa, through the establishment of centres for prevention and treatment. | UN | وتطالب بلادها بتكثيف الإجراءات الفعالة لمقاومة سوء التغذية والقضاء على الأمراض، وبخاصة في أفريقيا، من خلال إنشاء المراكز الوقائية والعلاجية. |
The aim of the meeting was to further shape the establishment of centres of excellence through the participation of South-East Asian countries. | UN | وكان الهدف من هذا الاجتماع هو مواصلة الإعداد لإنشاء مراكز التميُّز من خلال مشاركة بلدان جنوب شرق آسيا. |
In that connection, the Committee welcomed the establishment of centres of excellence, the regional logistics centre and the different groups under the Council for Peace and Security in Central Africa and ECCAS. | UN | وفي هذا الإطار، رحَّبت اللجنة بإنشاء أقطاب ومراكز التفوق، والمستودع اللوجستي الإقليمي، فضلاً عن مختلف التجمعات القائمة في إطار مجلس السلام والأمن في وسط أفريقيا التابع للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا. |