establishment of one Driver post and one Office Assistant post | UN | إنشاء وظيفة واحدة لسائق ووظيفة واحدة لمساعد للأعمال المكتبية |
The Committee has no objection to the proposed establishment of one Field Service post for an armoured vehicle driving instructor. | UN | ولا تعترض اللجنة على اقتراح إنشاء وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية يشغلها مدرب على قيادة المركبات المدرعة. |
The increase of $213,800 relates to the proposed establishment of one P-4 post for the secretariat of the International Narcotics Control Board. | UN | وتتصل الزيادة البالغة ٨٠٠ ٢١٣ دولار باقتراح إنشاء وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٤ ﻷمانة الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات. |
The Advisory Committee recommends approval of the establishment of one P-2 and three national General Service posts. | UN | توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء وظيفة من الرتبة ف-2 والوظائف الثلاث لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة. |
Moreover, the Committee is not recommending the establishment of one General Service and one Local level post. | UN | وعلاوة على ذلك، لا توصي اللجنة بإنشاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية. |
This includes the establishment of one P-5 post to manage the project and the facility and one General Service post to provide administrative support. | UN | ويشمل ذلك إنشاء وظيفة برتبة ف-5 لإدارة المشروع والمرفق ووظيفة من فئة الخدمات العامة لتقديم الدعم الإداري. |
The increase of $213,800 relates to the proposed establishment of one P-4 post for the secretariat of the International Narcotics Control Board. | UN | وتتصل الزيادة البالغة ٨٠٠ ٢١٣ دولار باقتراح إنشاء وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٤ ﻷمانة الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات. |
The increase of $213,800 relates to the proposed establishment of one P-4 post for the secretariat of the International Narcotics Control Board. | UN | وتتصل الزيادة البالغة ٨٠٠ ٢١٣ دولار باقتراح إنشاء وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٤ ﻷمانة الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات. |
The Committee has no objection to the requested establishment of one P-2/1 post and the abolition of one General Service post. | UN | وليس لدى اللجنة اعتراض على طلب إنشاء وظيفة واحدة من الرتبة ف-2/1 وإلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة. |
National staff: establishment of one General Service post | UN | الموظفون الوطنيون: إنشاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة |
United Nations Volunteers: establishment of one position | UN | :: متطوعو الأمم المتحدة: إنشاء وظيفة واحدة |
:: International staff: establishment of one temporary post | UN | :: الموظفون الدوليون: إنشاء وظيفة واحدة مؤقتة |
:: National staff: establishment of one temporary post | UN | :: الموظفون الوطنيون: إنشاء وظيفة واحدة مؤقتة |
The Advisory Committee also recommends acceptance of the establishment of one P-3 post in the General Legal Division. III.23. | UN | كما توصي اللجنة أيضا بقبول إنشاء وظيفة واحدة برتبة ف - ٣ في شعبة الشؤون القانونية العامة. |
International staff: establishment of one P-4 post | UN | الموظفون الدوليون: إنشاء وظيفة واحدة برتبة ف -4 |
In the light of the justification provided, the Advisory Committee has no objection to the establishment of one post of Legal Affairs Officer at the P-3 level. | UN | وفي ضوء المبررات المقدمة، ليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على إنشاء وظيفة واحدة برتبة ف-3 لموظف للشؤون القانونية. |
These investments support the implementation of the change agenda through the establishment of one international professional position in BoM to strengthen strategic planning and management. | UN | وتدعم هذه الاستثمارات تنفيذ خطة التغيير من خلال إنشاء وظيفة واحدة من الفئة الفنية الدولية في مكتب الشؤون الإدارية لتعزيز التخطيط والإدارة الاستراتيجيين. |
To provide the capacity to fully support the operations, however, UNSOA is proposing the establishment of one Field Service level Logistic Assistant post in each cell. | UN | بيد أنه توفيرا للقدرة على الدعم التام للعمليات، يقترح المكتب إنشاء وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية لمساعد للوجستيات في كل خلية من الخليتين. |
The Advisory Committee recommends acceptance of the establishment of one P-4 and one P-3 post in the Office of the Under-Secretary-General to constitute a communications, reporting and advocacy capacity. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء وظيفة من الرتبة ف-4 ووظيفة من الرتبة ف-3 في مكتب وكيل الأمين العام لتشكيل قدرة في مجالات الاتصال والإبلاغ والدعوة. |
The Advisory Committee recommends the establishment of one post and one United Nations Volunteer position of Child Protection Adviser. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بإنشاء وظيفة واحدة ووظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة مخصصتين لمستشارين لشؤون حماية الأطفال. |
VIII.41 The establishment of one D-2 and one P-5 post is proposed under subprogramme 2, Recruitment and staffing. | UN | ثامنا - 41 يُقترح إنشاء وظيفة برتبة مد-2 وأخرى برتبة ف-5 في إطار البرنامج الفرعي 2، التعيين والتوظيف. |
According to the information you have provided above, if you have supported the establishment of one or more monitoring system(s), reply to the questions below. | UN | طبقا للمعلومات المقدمة أعلاه، إذا كنت قد دعمت تأسيس واحد أو أكثر من نظام (أنظمة) الرصد، أجب على الأسئلة المذكورة أدناه. |
A net decrease of eight posts results from the establishment of one post in connection with the new Financial Investigations Unit, offset by a reduction of nine posts | UN | يأتي نقصان صاف قدره 8 وظائف نتيجة إحداث وظيفة واحدة مرتبطة بإنشاء وحدة التحقيقات المالية يقابلها نقصان قدره 9 وظائف |
47. It is proposed that the staffing establishment of the Integrated Maintenance, Campus Support and Asset Management Unit be augmented by the establishment of one Field Service post of Network Control Centre Supervisor, to be accommodated by the redeployment of the post and incumbent from the Network Systems Section. | UN | 47 - يقترح زيادة ملاك موظفي الوحدة بإنشاء وظيفة من فئة الخدمة الميدانية لمشرف على مركز مراقبة الشبكات عن طريق نقل الوظيفة وشاغلها من قسم النظم الشبكية. |
508. The proposed requirements in the amount of $194,600 would cover the continuation of two general temporary assistance positions and the establishment of one new general temporary assistance position, as described below. | UN | 508 - وستغطي الاحتياجات المقترحة البالغة 600 194 دولار تكاليف استمرار وظيفتين من وظائف المساعدة المؤقتة العامة وإنشاء وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة، وذلك على النحو الوارد بيانه أدناه. |
23. The abolition of 55 posts and the establishment of one post would bring the UNIFIL civilian establishment from 483 for the 2001/02 financial period to 429 for the 2002/03 financial period. | UN | 23 - وسيفضي إلغاء 55 وظيفة وإنشاء وظيفة واحدة إلى تخفيض ملاك الوظائف المدنية في اليونيفيل من 483 وظيفة في الفترة المالية 2001-2002 إلى 429 وظيفة في الفترة المالية 2002-2003. |