"european commission and the" - Translation from English to Arabic

    • المفوضية الأوروبية
        
    • للمفوضية الأوروبية
        
    • اللجنة اﻷوروبية
        
    The observers of the European Commission and the World Trade Organization made statements. UN وأدلى ببيانين أيضا المراقبان عن المفوضية الأوروبية ومنظمة التجارة العالمية.
    He also welcomed UNIDO's cooperation with the European Commission and the Microsoft Corporation in establishing the Investment Monitoring Forum for Africa. UN ورحّب أيضا بتعاون اليونيدو مع المفوضية الأوروبية وشركة مايكروسوفت في إنشاء منتدى رصد الاستثمار لأفريقيا.
    The observers of the European Commission and the World Trade Organization made statements. UN وأدلى ببيانين أيضا المراقبان عن المفوضية الأوروبية ومنظمة التجارة العالمية.
    The European Commission and the World Bank have indicated their intentions to provide funding for the exercise. UN وأعلنت المفوضية الأوروبية والبنك الدولي عزمهما على تقديم التمويل اللازم للعملية.
    5. Expresses its appreciation to the European Commission and the Government of Norway for the financial support that they provided for the development and dissemination of the manual. UN 5 - يعرب عن تقديره للمفوضية الأوروبية وحكومة النرويج لما قدمتاه من دعم مالي لوضع الدليل ونشره. مرفق
    The European Commission and the Government of the Netherlands are considering the provision of additional funding; UN وتنظر اللجنة اﻷوروبية وحكومة هولندا في إمكانية تقديم تمويل إضافي؛
    48. UNDP continued its livelihood programme with funding from the European Commission and the Government of Norway. UN 48 - وواصل البرنامج الإنمائي برنامجه المتعلق بكسب الرزق الذي تموله المفوضية الأوروبية وحكومة النرويج.
    The European Commission and the Government of Switzerland agreed to provide to support an exceptional Euro420,000 feeding programme for Palipehutu-FNL combatants. UN ووافقت المفوضية الأوروبية وحكومة سويسرا على تقديم 000 420 يورو دعم برنامج تغذية استثنائي لمقاتلي الحزب.
    An additional large-scale Euro13 million programme, cofinanced by the European Commission and the Norwegian Agency for Development Cooperation (Norad), required the establishment of a stable local presence in the country. UN وهناك برنامج إضافي واسع النطاق كلفته 13 مليون يورو، بتمويل مشترك من المفوضية الأوروبية والوكالة النرويجية للتعاون الإنمائي، وهذا البرنامج يتطلب إنشاء موقع محلي مستقر في البلد.
    The European Commission and the Danish International Development Agency have indicated their interest and support for this approach. UN وكانت المفوضية الأوروبية والوكالة الدانمركية للتنمية الدولية قد أبدتا اهتمامهما بهذا النهج ودعمهما له.
    The European Commission and the NMa (Netherlands Competition Authority) are ranked third and fourth respectively. UN وصُنفت المفوضية الأوروبية والسلطة الهولندية المعنية بالمنافسة في المرتبتين الثالثة والرابعة على التوالي.
    The European Commission and the US Geological Survey are conducting field work in Ghana to help produce accurate diamond production assessments. UN وتقوم المفوضية الأوروبية وإدارة المساحة الجيولوجية الأمريكية بإجراء عمل ميداني في غانا للمساعدة في وضع تقييمات دقيقة لإنتاج الماس.
    This is the approach that has been taken by the Human Rights Committee as well as the European Commission and the European Court. UN وهذا هو النهج الذي اتبعته اللجنة المعنية بحقوق الإنسان وكذلك المفوضية الأوروبية والمحكمة الأوروبية.
    The European Commission and the International Organization for Migration indicated that they would provide financial support for the detention centre. UN وأشارت المفوضية الأوروبية والمنظمة الدولية للهجرة أنهما ستقدمان دعماً مالياً لمركز الاحتجاز.
    The document was revised in response to comments from the European Commission and the World Bank. UN ولقد جرى تنقيح الوثيقة استجابة للتعليقات الواردة من المفوضية الأوروبية والبنك الدولي.
    UNDP commenced an agricultural income-generating programme funded by the European Commission and the Government of Norway, and established an information centre in Sukhumi, in partnership with a local non-governmental organization. UN فقد بدأ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي برنامجا زراعيا لتوليد الدخل ممولا من المفوضية الأوروبية وحكومة النرويج، وأنشأ مركزا إعلاميا في سوخومي بالشراكة مع منظمة غير حكومية محلية.
    The activities of UNDP are funded by the European Commission and the Government of Norway. UN وتقوم المفوضية الأوروبية وحكومة النرويج بتمويل أنشطة البرنامج الإنمائي.
    It is doing so with the support of the European Commission and the United Nations Development Programme. UN وهي تفعل ذلك بدعم من المفوضية الأوروبية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    It appreciated, in particular, the excellent dialogue launched between the European Commission and the Fund's secretariat. UN وأعرب بوجه خاص عن تقديره للحوار الممتاز الجاري بين المفوضية الأوروبية وأمانة الصندوق.
    In 2001 the OPC together with the European Commission and the Danish competition authority organized a similar seminar in Brno. UN وفي عام 2001، اشترك المكتب إلى جانب المفوضية الأوروبية وهيئة المنافسة الدانمركية في تنظيم حلقة دراسية مماثلة في برنو.
    23. Significant technical assistance, mainly in the form of workshops, training courses and conferences, was provided by the Directorate-General of the European Commission and the TAIEX Office. UN 23- وقدمت المديرية العامة للمفوضية الأوروبية ومكتب تبادل المعلومات في مجال المساعدة التقنية مساعدة تقنية كبيرة، تمثلت أساساً في حلقات عمل ودورات تدريبية ومؤتمرات.
    This will have repercussions on the disbursement of loans from the European Commission and the World Bank. UN وستترتب على ذلك آثار بالنسبة لتسديد القروض من اللجنة اﻷوروبية والبنك الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more