The observers of the European Commission and the World Trade Organization made statements. | UN | وأدلى ببيانين أيضا المراقبان عن المفوضية الأوروبية ومنظمة التجارة العالمية. |
He also welcomed UNIDO's cooperation with the European Commission and the Microsoft Corporation in establishing the Investment Monitoring Forum for Africa. | UN | ورحّب أيضا بتعاون اليونيدو مع المفوضية الأوروبية وشركة مايكروسوفت في إنشاء منتدى رصد الاستثمار لأفريقيا. |
The observers of the European Commission and the World Trade Organization made statements. | UN | وأدلى ببيانين أيضا المراقبان عن المفوضية الأوروبية ومنظمة التجارة العالمية. |
The European Commission and the World Bank have indicated their intentions to provide funding for the exercise. | UN | وأعلنت المفوضية الأوروبية والبنك الدولي عزمهما على تقديم التمويل اللازم للعملية. |
5. Expresses its appreciation to the European Commission and the Government of Norway for the financial support that they provided for the development and dissemination of the manual. | UN | 5 - يعرب عن تقديره للمفوضية الأوروبية وحكومة النرويج لما قدمتاه من دعم مالي لوضع الدليل ونشره. مرفق |
The European Commission and the Government of the Netherlands are considering the provision of additional funding; | UN | وتنظر اللجنة اﻷوروبية وحكومة هولندا في إمكانية تقديم تمويل إضافي؛ |
48. UNDP continued its livelihood programme with funding from the European Commission and the Government of Norway. | UN | 48 - وواصل البرنامج الإنمائي برنامجه المتعلق بكسب الرزق الذي تموله المفوضية الأوروبية وحكومة النرويج. |
The European Commission and the Government of Switzerland agreed to provide to support an exceptional Euro420,000 feeding programme for Palipehutu-FNL combatants. | UN | ووافقت المفوضية الأوروبية وحكومة سويسرا على تقديم 000 420 يورو دعم برنامج تغذية استثنائي لمقاتلي الحزب. |
An additional large-scale Euro13 million programme, cofinanced by the European Commission and the Norwegian Agency for Development Cooperation (Norad), required the establishment of a stable local presence in the country. | UN | وهناك برنامج إضافي واسع النطاق كلفته 13 مليون يورو، بتمويل مشترك من المفوضية الأوروبية والوكالة النرويجية للتعاون الإنمائي، وهذا البرنامج يتطلب إنشاء موقع محلي مستقر في البلد. |
The European Commission and the Danish International Development Agency have indicated their interest and support for this approach. | UN | وكانت المفوضية الأوروبية والوكالة الدانمركية للتنمية الدولية قد أبدتا اهتمامهما بهذا النهج ودعمهما له. |
The European Commission and the NMa (Netherlands Competition Authority) are ranked third and fourth respectively. | UN | وصُنفت المفوضية الأوروبية والسلطة الهولندية المعنية بالمنافسة في المرتبتين الثالثة والرابعة على التوالي. |
The European Commission and the US Geological Survey are conducting field work in Ghana to help produce accurate diamond production assessments. | UN | وتقوم المفوضية الأوروبية وإدارة المساحة الجيولوجية الأمريكية بإجراء عمل ميداني في غانا للمساعدة في وضع تقييمات دقيقة لإنتاج الماس. |
This is the approach that has been taken by the Human Rights Committee as well as the European Commission and the European Court. | UN | وهذا هو النهج الذي اتبعته اللجنة المعنية بحقوق الإنسان وكذلك المفوضية الأوروبية والمحكمة الأوروبية. |
The European Commission and the International Organization for Migration indicated that they would provide financial support for the detention centre. | UN | وأشارت المفوضية الأوروبية والمنظمة الدولية للهجرة أنهما ستقدمان دعماً مالياً لمركز الاحتجاز. |
The document was revised in response to comments from the European Commission and the World Bank. | UN | ولقد جرى تنقيح الوثيقة استجابة للتعليقات الواردة من المفوضية الأوروبية والبنك الدولي. |
UNDP commenced an agricultural income-generating programme funded by the European Commission and the Government of Norway, and established an information centre in Sukhumi, in partnership with a local non-governmental organization. | UN | فقد بدأ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي برنامجا زراعيا لتوليد الدخل ممولا من المفوضية الأوروبية وحكومة النرويج، وأنشأ مركزا إعلاميا في سوخومي بالشراكة مع منظمة غير حكومية محلية. |
The activities of UNDP are funded by the European Commission and the Government of Norway. | UN | وتقوم المفوضية الأوروبية وحكومة النرويج بتمويل أنشطة البرنامج الإنمائي. |
It is doing so with the support of the European Commission and the United Nations Development Programme. | UN | وهي تفعل ذلك بدعم من المفوضية الأوروبية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
It appreciated, in particular, the excellent dialogue launched between the European Commission and the Fund's secretariat. | UN | وأعرب بوجه خاص عن تقديره للحوار الممتاز الجاري بين المفوضية الأوروبية وأمانة الصندوق. |
In 2001 the OPC together with the European Commission and the Danish competition authority organized a similar seminar in Brno. | UN | وفي عام 2001، اشترك المكتب إلى جانب المفوضية الأوروبية وهيئة المنافسة الدانمركية في تنظيم حلقة دراسية مماثلة في برنو. |
23. Significant technical assistance, mainly in the form of workshops, training courses and conferences, was provided by the Directorate-General of the European Commission and the TAIEX Office. | UN | 23- وقدمت المديرية العامة للمفوضية الأوروبية ومكتب تبادل المعلومات في مجال المساعدة التقنية مساعدة تقنية كبيرة، تمثلت أساساً في حلقات عمل ودورات تدريبية ومؤتمرات. |
This will have repercussions on the disbursement of loans from the European Commission and the World Bank. | UN | وستترتب على ذلك آثار بالنسبة لتسديد القروض من اللجنة اﻷوروبية والبنك الدولي. |