"european commission on" - Translation from English to Arabic

    • المفوضية الأوروبية بشأن
        
    • المفوضية الأوروبية في
        
    • للمفوضية الأوروبية بشأن
        
    • المفوضية الأوروبية على
        
    • للجنة الأوروبية
        
    • اللجنة الأوروبية بشأن
        
    • واللجنة اﻷوروبية المعنية
        
    • المفوضية الأوروبية تتعلق
        
    • المفوضية الأوروبية عن
        
    Cooperation with the European Commission on quality support programmes has also been strengthened, in particular in Bangladesh, Nepal and Pakistan. UN وقد تمّ كذلك تعزيز التعاون مع المفوضية الأوروبية بشأن برامج دعم النوعية، ولا سيما في باكستان وبنغلاديش ونيبال.
    In Cameroon, UNIFEM work with the European Commission on aid effectiveness led to a partnership to strengthen the gender-equality dimensions of the Commission's road infrastructure programme. UN وفي الكاميرون، أفضى عمل الصندوق مع المفوضية الأوروبية بشأن فعالية المعونة إلى شراكة لتعزيز الأبعاد المتعلقة بالمساواة بين الجنسين في برنامج المفوضية للبنى التحتية للطرق.
    It is a technical committee and advises the European Commission on the endorsement of new or amended IFRSs and IFRS interpretations. UN وهو لجنة تقنية تقدم المشورة إلى المفوضية الأوروبية بشأن إقرار معايير جديدة أو معدلة للإبلاغ المالي وبشأن تفسيرات المعايير الدولية للإبلاغ المالي.
    1998: Expert consultant to the European Commission on Human Rights UN 1998 عضو فريق الخبراء الاستشاريين لدى المفوضية الأوروبية في مجال حقوق الإنسان.
    Consultations were also held with the Directorate-General for Competition of the European Commission on case investigations of the markets of pharmaceutical products and automobiles. UN وعُقدت مشاورات أيضاً مع المديرية العامة لشؤون المنافسة التابعة للمفوضية الأوروبية بشأن التحقيقات في حالة سوق المنتجات الدوائية وسوق السيارات.
    The Commission heard a statement by the European Commission on its proposal for a Common European sales law. UN 255- استمعت اللجنة إلى كلمة أُلقيت باسم المفوضية الأوروبية بشأن اقتراحها الداعي إلى وضع قانون أوروبي موحَّد بشأن البيع.
    Organized a meeting in Brussels in 2011 with the European Commission on the implementation in Europe of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN نظمت في عام 2011 اجتماعا في بروكسل مع المفوضية الأوروبية بشأن تطبيق اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، على نطاق أوروبا
    He also noted that FEE had contributed to the debate led by the European Commission on IFRS for SMEs. UN كما أشار إلى أن الاتحاد قد أسهم في المناقشة التي ترأستها المفوضية الأوروبية بشأن المعايير الدولية للإبلاغ المالي الخاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    The Government of Liberia also initiated formal negotiations with the European Commission on a voluntary partnership agreement on forest law enforcement, governance and trade. UN واستهلت حكومة ليبريا أيضا مفاوضات رسمية مع المفوضية الأوروبية بشأن اتفاق شراكة طوعية يتعلق بإنفاذ قوانين الغابات والإدارة والتجارة.
    In Cameroon, UNIFEM work with the European Commission on aid effectiveness led to a partnership to strengthen the gender-equality dimensions of the Commission's road infrastructure programme. UN وفي الكاميرون، أفضى عمل الصندوق مع المفوضية الأوروبية بشأن فعالية المعونة إلى إنشاء شراكة لتعزيز الأبعاد المتعلقة بالمساواة بين الجنسين في برنامج المفوضية للهياكل الأساسية للطرق.
    - Open public consultation by the European Commission on the Green Paper " Confronting demographic change: a new solidarity between the generations " , published by the European Commission, 17 March, in Brussels (Belgium). UN - مشاورات عامة مفتوحة تجريها المفوضية الأوروبية بشأن الورقة الخضراء المعنونة " مجابهة التغير الديموغرافي: تضامن جديد بين الأجيال " ، التي نشرتها المفوضية الأوروبية في 17 آذار/مارس في بروكسل (بلجيكا).
    Follow-on meeting with the European Commission (on development poles, security sector reform and disarmament, demobilization and reintegration) UN اجتماع متابعة مع المفوضية الأوروبية (بشأن أقطاب التنمية، وإصلاح قطاع الأمن، ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج)
    Consultations were held with the European Space Agency (ESA) and the European Commission on the following issues: UN وأجريت مشاورات مع وكالة الفضاء الأوروبية (إيسا) ومع المفوضية الأوروبية بشأن المسائل التالية:
    The Mission will continue to work closely with the European Commission on the implementation of the rule of law-related activities, including police, reform of justice, correction and prison systems. UN وستواصل البعثة العمل على نحو وثيق مع المفوضية الأوروبية في تنفيذ الأنشطة المتصلة بسيادة القانون، بما في ذلك أنشطة الشرطة وإصلاح نظام العدالة ونظامي الإصلاحيات والسجون.
    The first panellist presented the perspectives of the European Commission on the topic. UN وعرض المتحدث الأول وجهة نظر المفوضية الأوروبية في هذا الصدد.
    Turkey reported on its partnership with the European Commission on a project intended to ensure that persons with disabilities enjoy equal access to goods and services and the ability to contribute to society and the economy. UN وأبلغت تركيا عن شراكتها مع المفوضية الأوروبية في مشروع يهدف إلى ضمان تمتع الأشخاص ذوي الإعاقة، على قدم المساواة مع غيرهم، بإمكانية الحصول على السلع والخدمات، وبالقدرة على المساهمة في بناء المجتمع والاقتصاد.
    It completed its final technical advice for the European Commission on equivalence between Canadian, Japanese and US GAAP and IFRS in early July 2005. UN وقد أتمت مشورتها التقنية النهائية للمفوضية الأوروبية بشأن المعادلة بين مبادئ المحاسبة التي تحظى بالقبول العام في كل من كندا واليابان والولايات المتحدة الأمريكية والمعايير الدولية للإبلاغ المالي في أوائل تموز/يوليه 2005.
    Mr. Schrijver agreed with the European Commission on the positive aspects of the Cotonou Agreement as well as the relation between the economic partnership agreements and the Cotonou Agreement in that the latter provides an umbrella agreement in integration of human rights. UN وقال السيد شريفير إنه يتفق مع ممثل المفوضية الأوروبية على الجوانب الإيجابية لاتفاق كوتونو وكذلك للعلاقة بين اتفاقات الشراكة الاقتصادية واتفاق كوتونو لكونه اتفاقاً شاملاً في مجال إدماج حقوق الإنسان.
    1995-1996, member of the Network of the European Commission on Equality Law UN - من 1995 إلى 1996: عضوة في الشبكة التابعة للجنة الأوروبية المعنية بقانون المساواة
    The United Kingdom and other European countries must therefore accept the communication of the European Commission on implementing national Roma integration strategies. UN وفي ضوء ما تقدم، فإنه يجب على المملكة المتحدة والبلدان الأوروبية الأخرى قبول بلاغ اللجنة الأوروبية بشأن تنفيذ استراتيجيات وطنية لإدماج طائفة الغجر.
    120. The FAO Regional Conferences and the European Commission on Agriculture have, throughout the 1990s, provided a much-appreciated forum for presentation and review of the central and eastern Europe agriculture and rural sector transition in a pan-European context. UN ١٢٠ - وقد وفرت المؤتمرات اﻹقليمية لمنظمة اﻷغذية والزراعة واللجنة اﻷوروبية المعنية بالزراعة طوال فترة التسعينات منتدى حظي بتقدير بالغ لعرض واستعراض عملية تحول القطاع الزراعي والريفي في وسط وشرق أوروبا في سياق عموم البلدان اﻷوروبية.
    ASEANTOM had met formally for the first time in Phuket in September 2013, and in early 2014, it had engaged in informal consultations with the European Commission on a project to develop an integrated security system for nuclear and radioactive materials. UN وقد اجتمعت الشبكة رسميا للمرة الأولى في فوكت في شهر أيلول/سبتمبر 2013، ثم دخلت في مطلع عام 2014 في عمليات غير رسمية للتشاور مع المفوضية الأوروبية تتعلق بمشروع لإنشاء نظام أمني متكامل للمواد النووية والمواد المشعة.
    Reference was also made to a study announced by the European Commission on additional legal measures to complement the FLEGT scheme, which would be released in the course of 2008. UN ووردت في تقريرها إشارة مرجعية إلى دراسة أعلنت عنها المفوضية الأوروبية عن التدابير القانونية الإضافية اللازمة لتكميل المخطط (فليجت)، سوف تصدر في أثناء عام 2008.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more