"european committee for" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة الأوروبية
        
    • الأوروبية لمكافحة
        
    • أن اللجنة اﻷوروبية
        
    • كاللجنة الأوروبية
        
    Member from 1991 to 1999 of the European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or degrading treatment or punishment UN عضو من 1991 إلى 1999 في اللجنة الأوروبية لمناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة
    All detention facilities will be in accordance with requirements set forth by the European Committee for the Prevention of Torture. UN وسوف تستوفي جميع مرافق الاحتجاز المتطلبات التي حددتها اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب.
    European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (CPT) carried out five periodic visits to Georgia. UN وقامت اللجنة الأوروبية لمناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة بخمس زيارات إلى جورجيا.
    Very few allegations of ill-treatment in prisons were recognized by the European Committee for the Prevention of Torture. UN وقالت إن اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب لم تعترف إلا بعدد زهيد من ادعاءات إساءة المعاملة في السجون.
    A central registration system for all detainees should be improved in accord with the recommendations of the European Committee for the Prevention of Torture. UN وينبغي تحسين نظام مركزي لتسجيل جميع المحتجزين وفقاً لتوصيات اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب.
    A central registration system for all detainees should be improved in accord with the recommendations of the European Committee for the Prevention of Torture. UN وينبغي تحسين نظام مركزي لتسجيل جميع المحتجزين وفقاً لتوصيات اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب.
    A central registration system for all detainees should be improved in accord with the recommendations of the European Committee for the Prevention of Torture. UN وينبغي تحسين نظام مركزي لتسجيل جميع المحتجزين وفقاً لتوصيات اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب.
    In addition, ILO is an active observer in the European Committee for Social Cohesion. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن المكتب مراقب نشط في اللجنة الأوروبية للتماسك الاجتماعي.
    Former member of the European Committee for the Prevention of Torture UN عضو سابق في اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب
    The European Committee for the Prevention of Torture (CPT) has also visited Liechtenstein twice already. UN وزارت اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب ليختنشتاين في مناسبتين أيضاً.
    The success of this policy has been acknowledged in particular by the European Committee for the Prevention of Torture. UN وقد تم الاعتراف بنجاح هذه السياسة، ولا سيما من قِبل اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب.
    The European Committee for the Prevention of Torture (CPT) has also paid close attention to the treatment of criminal suspects detained in connection with terrorist activities. UN كما وجهت اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة اهتماما خاصا بمعاملة المجرمين المشتبه فيهم المحتجزين فيما يتعلق بالأنشطة الإرهابية.
    As the European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment has stressed in a recent update to its standards: UN وكما أكدت اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة في معاييرها المستكملة مؤخرا:
    2002 Member of the European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN 2002 عضو اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة.
    Prison facilities that fail to meet the standards set by the European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment were closed down in 2010. UN وقد تم في عام 2010 إغلاق السجون التي لا تلبي المعايير التي حددتها اللجنة الأوروبية لمناهضة التعذيب.
    European Committee for the Prevention of Torture, Member in respect of Republic of Moldova. UN عضو في اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب، فيما يخص جمهورية مولدوفا.
    Prison facilities that fail to meet the standards set by the European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment were closed down in 2010. UN وقد تم في عام 2010 إغلاق السجون التي لا تلبي المعايير التي حددتها اللجنة الأوروبية لمناهضة التعذيب.
    The European Committee for the Prevention of Torture was mentioned as an example of an effective monitoring mechanism to improve the situation of detained migrants. UN وأشير إلى اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب كمثال على آلية مراقبة فعالة لتحسين أوضاع المهاجرين المحتجزين.
    It noted that few allegations of prisoner abuse were recognized by the European Committee for the Prevention of Torture. UN وأشارت إلى إقرار اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب ببعض المزاعم المتعلقة بإيذاء سجناء.
    Member of the European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (CPT) since 1999. UN خبيرة لدى اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة منذ عام 1999
    Republika Srpska had also taken measures to implement the recommendations of the European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment in relation to sentenced prisoners. UN وقد اتخذت جمهورية صربسكا تدابير أيضاً لتنفيذ توصيات اللجنة الأوروبية لمكافحة التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة فيما يخص السجناء المحكوم عليهم.
    The European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, which had visited France three times in recent years, had stated in the report on its 1996 visit that it had received no complaints of human rights violations in prisons. UN وأشار ممثل فرنسا إلى أن اللجنة اﻷوروبية لمنع التعذيب والعقوبة أو المعاملة اللاإنسانية أو المهينة، التي قامت بثلاث زيارات إلى فرنسا في السنوات اﻷخيرة، بينت في التقرير عن زيارتها التي قامت بها في ٦٩٩١ أنه لم تعرض عليها شكاوى من انتهاك حقوق اﻹنسان في مؤسسات عقابية.
    In addition, more information would be useful on how the Subcommittee was cooperating with other bodies in the field, such as the European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN وطلبت أيضا معلومات تفصيلية بشأن التعاون بين اللجنة الفرعية والجهات الفاعلة الأخرى، كاللجنة الأوروبية لمنع التعذيب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more