First, all regional groups, including the Eastern European Group, should enlarge their representation in the Security Council. | UN | أولا، ينبغي توسيع تمثيل كل المجموعات اﻹقليمية، بما فيها مجموعة أوروبا الشرقية، في مجلس اﻷمن. |
So we only have the East European Group who have not voiced their views on this subject yet. | UN | إذن فليس لدينا سوى مجموعة أوروبا الشرقية التي لم تعرب عن آرائها بشأن هذا الموضوع بعد. |
In that context, let me recall the justified position of the Eastern European Group to be better represented in the Council. | UN | وفي هذا السياق دعوني أذكِّر بالموقف المبرر المتخذ من جانب مجموعة أوروبا الشرقية والداعي إلى التمثيل الأفضل في المجلس. |
During the meeting, the European Group elected the Scottish Human Rights Commission as the Chair of the European Group. | UN | وخلال هذا الاجتماع، انتخبت المجموعة الأوروبية اللجنة الاسكتلندية لحقوق الإنسان رئيسا للمجموعة الأوروبية. |
We draw attention to the underrepresentation of the Eastern European Group among the non-permanent membership. | UN | ونلفت الاهتمام إلى عدم كفاية التمثيل بالنسبة لمجموعة أوروبا الشرقية فيما بين الأعضاء غير الدائمين. |
Our Eastern European Group has grown from 11 to 23 members. | UN | لقد زاد عدد أعضاء مجموعة أوروبا الشرقية من 11 إلى 23 عضوا. |
The Working Group looks forward to meeting the Eastern European Group in the future, as part of an ongoing initiative. | UN | ويتطلع الفريق العامل للاجتماع مع مجموعة أوروبا الشرقية في المستقبل، كجزء من مبادرة متواصلة. |
On behalf of the Eastern European Group, Mr. President, I would like to welcome you as the first President of the Conference for the 2008 session. | UN | وأود، نيابة عن مجموعة أوروبا الشرقية، أن أرحب بكم باعتباركم الرئيس الأول للمؤتمر لدورة عام 2008. |
Mr. Nowicki was nominated by the Eastern European Group, in accordance with the rotation of the Presidency among regional groups. | UN | وقد رشحت مجموعة أوروبا الشرقية السيد نَويتسكي، وفقاً لقاعدة التناوب بين المجموعات الإقليمية في شغل منصب الرئيس. |
Otherwise, each country of the Eastern European Group could only be elected a non-permanent member of the Council once every 38 years. | UN | وإلا، فإن كل بلد من مجموعة أوروبا الشرقية لن يتسنى انتخابه عضوا غير دائم في المجلس إلا مرة كل 38 عاما. |
I am in a position to tell you that the Eastern European Group is in principle in agreement with the two proposals. | UN | وبوسعي أن أخبركم أن مجموعة أوروبا الشرقية توافق من حيث المبدأ على المقترحين. |
Let us keep in mind that the number of members of the Eastern European Group has doubled over the past few years. | UN | ولنتذكر أن عدد أعضاء مجموعة أوروبا الشرقية قد تضاعف في غضون السنوات القليلة الماضية. |
The Belarusian delegation, which is currently chairing the Eastern European Group, is entirely at your disposal. | UN | ووفد بيلاروس، الذي يرأس حالياً مجموعة أوروبا الشرقية، رهن تصرفكم الكامل. |
I now give the floor to the representative of Belarus, Ambassador Agurtsou, who will speak on behalf of the Eastern European Group. | UN | واﻵن أعطي الكلمة لممثل بيلاروس، السفير أفورتو، الذي سيتحدث نيابة عن مجموعة أوروبا الشرقية. |
I can assure you of the full support and cooperation of the Hungarian delegation, also in our capacity as Coordinator of the Eastern European Group, in all your endeavours. | UN | ويمكنني أن أؤكد لكم دعم وتعاون الوفد الهنغاري، وكذلك بصفتنا منسق مجموعة أوروبا الشرقية، في كل مساعيكم. |
They have been made public several times by my delegation, as well as by the coordinator of the Eastern European Group at the Presidential consultations. | UN | ولقد أعلنها وفدي عدة مرات، وكذلك منسق مجموعة أوروبا الشرقية في مشاورات الرئاسة. |
The Hungarian delegation has the honour to welcome, on behalf of the Eastern European Group in the Conference on Disarmament, the message from non-governmental organizations. | UN | وللوفد الهنغاري شرف الترحيب، باسم مجموعة أوروبا الشرقية في مؤتمر نزع السلاح، بالرسالة الموجهة من المنظمات غير الحكومية. |
EASTERN European Group OF THE FIFTH COMMITTEE | UN | مجموعة أوروبا الشرقية التابعة للجنة الخامسة |
Member and former Chairman of the European Group for Private International Law. | UN | عضو المجموعة الأوروبية للقانون الدولي الخاص ورئيسها سابقا. |
The SHRC currently chairs the European Group of NHRIs. | UN | وتترأس اللجنة الاسكتلندية حالياً المجموعة الأوروبية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان. |
My delegation has worked hand in hand with you as the coordinator of the Eastern European Group. | UN | وقد عمل وفد بلدي معكم يداً في يد بصفة بلدي منسقاً لمجموعة أوروبا الشرقية. |
The European Union and the Eastern European Group, represented by Slovenia and Belarus respectively, affirmed their support for CD/1840. | UN | وأكد الاتحاد الأوروبي ومجموعة أوروبا الشرقية، ومثَّلهما سلوفينيا وبيلاروس على التوالي، تأييدهما لهذه الوثيقة. |
Eastern European Group | UN | مجموعة أوربا الشرقية |
(iii) Three judges shall be elected from the Eastern European Group; | UN | ' 3` يُنتخب ثلاثة قضاة من مجموعة دول أوروبا الشرقية؛ |
EO staff have met representatives of the European Disability Forum and the European Group of National Human Rights Institutions to discuss the CRPD. | UN | والتقى موظفو مكتب أمين المظالم الأوروبي بممثلي المنتدى الأوروبي للإعاقة والمجموعة الأوروبية لمؤسسات حقوق الإنسان من أجل مناقشة اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |