Air evacuation arrangements for United Nations and AMISOM personnel were maintained; 363 patients were medically evacuated during the reporting period | UN | استمرت ترتيبات الإجلاء الجوي لموظفي الأمم المتحدة والبعثة؛ وتم اجلاء طبي لــ 363 مريضا خلال الفترة المشمولة بالتقرير |
:: Maintenance of mission-wide land and air evacuation arrangements for all mission personnel | UN | :: المحافظة في نطاق منطقة البعثة بأكملها، على ترتيبات الإجلاء البري والجوي لجميع أفراد البعثة |
:: Maintenance of Mission-wide land and air evacuation arrangements for all locations | UN | :: صيانة الأراضي في طول منطقة البعثة وعرضها واتخاذ ترتيبات الإجلاء الجوي بالنسبة إلى جميع المواقع |
Maintenance of mission-wide land and air evacuation arrangements | UN | تعهد ترتيبات الإجلاء البري والجوي على نطاق القوة بكاملها |
Maintenance of Mission-wide land and air evacuation arrangements for all United Nations locations 2 casualty evacuations | UN | مواصلة القيام بترتيبات الإجلاء البري والجوي على نطاق البعثة لجميع مواقع الأمم المتحدة |
Maintenance of mission-wide land and air evacuation arrangements | UN | تعهُّد ترتيبات الإجلاء البري والجوي على نطاق البعثة بكاملها |
Maintenance of Mission-wide land and air evacuation arrangements for all United Nations locations | UN | تولي ترتيبات الإجلاء البري والجوي لجميع مواقع الأمم المتحدة في جميع أنحاء منطقة البعثة |
Operation and maintenance of one civilian level-I clinic for Mission personnel, and maintenance of land and air evacuation arrangements | UN | تشغيل وصيانة عيادة مدنية من المستوى الأول لأفراد البعثة، والإبقاء على ترتيبات الإجلاء البري والجوي |
:: Maintenance of Mission-wide land and air evacuation arrangements for all United Nations locations | UN | :: تعهد ترتيبات الإجلاء البري والجوي على نطاق البعثة لجميع مواقع الأمم المتحدة |
Maintenance of mission-wide land and air evacuation arrangements | UN | تعهد ترتيبات الإجلاء البري والجوي على نطاق القوة بكاملها |
Level-II medical facilities Basic-level medical facility Maintenance of mission-wide land and air evacuation arrangements for all UNIFIL locations | UN | إدامة ترتيبات الإجلاء البري والجوي على نطاق البعثة بكاملها، ويشمل ذلك جميع المواقع التابعة للقوة |
:: Operation and maintenance of one civilian level-I clinic for Mission personnel, and maintenance of land and air evacuation arrangements | UN | :: تشغيل وصيانة عيادة مدنية من المستوى 1 لأفراد البعثة، والإبقاء على ترتيبات الإجلاء البري والجوي |
Maintenance of Mission-wide land and air evacuation arrangements for all United Nations locations | UN | تعهد ترتيبات الإجلاء البري والجوي لجميع مواقع الأمم المتحدة على نطاق البعثة |
Mission-wide land and air evacuation arrangements maintained | UN | تم تعهد ترتيبات الإجلاء البري والجوي على نطاق البعثة |
Maintenance of Mission-wide land and air evacuation arrangements for the entire Mission area All daytime medical evacuations were successfully carried out. | UN | الحفاظ على ترتيبات الإجلاء البري والجوي فيما يتعلق بجميع مواقع البعثة على مستوى منطقة البعثة بأكملها |
Maintenance of mission-wide land and air evacuation arrangements for all locations | UN | الإبقاء على ترتيبات الإجلاء البري والجوي على نطاق البعثة في كل المواقع |
evacuation arrangements available at all times to level-3 hospitals in Casablanca and Las Palmas. | UN | ترتيبات الإجلاء متاحة في جميع الأوقات إلى مستشفيات من المستوى الثالث في الدار البيضاء ولاس بالماس. |
Maintenance of mission-wide land and air evacuation arrangements for all locations | UN | :: الإبقاء على ترتيبات الإجلاء البري والجوي المعمول بها على نطاق البعثة في كل المواقع |
Maintenance of mission-wide land and air evacuation arrangements for all locations | UN | إبقاء ترتيبات الإجلاء البري والجوي على نطاق البعثة في كل المواقع |
The following evacuation arrangements, in collaboration with air operations, were maintained for the mission staff: | UN | استمر العمل بترتيبات الإجلاء التالية المتعلقة بموظفي البعثة وذلك بالتعاون مع العمليات الجوية: |
:: Maintenance of mission-wide land and air evacuation arrangements for all UNIFIL locations to level-III hospitals in Saida and Beirut and level-IV medical facilities in Cyprus | UN | :: الحفاظ على ترتيبات للإجلاء البري والجوي على نطاق البعثة بكاملها، ويشمل ذلك جميع المواقع التابعة للقوة حتى مستشفيات المستوى الثالث في صيدا وبيروت والمرافق الطبية من المستوى الرابع في قبرص. |
UNIFIL will provide security support and clearance and evacuation arrangements to staff of United Nations agencies operating within its area of operations. | UN | وتوفر القوة الدعم الأمني والتصاريح الأمنية وترتيبات الإجلاء لموظفي وكالات الأمم المتحدة العاملين في منطقة عملياتها. |
No medical evacuation arrangements were required | UN | لم يتعين اللجوء إلى ترتيبات الإخلاء الطبي |
UNIFIL will provide security support, clearance and information about evacuation arrangements to staff of United Nations agencies operating within its area of operations. | UN | وستوفر القوة المؤقتة الدعم الأمني والتصاريح الأمنية والمعلومات المتعلقة بترتيبات إجلاء موظفي وكالات الأمم المتحدة العاملين في منطقة عملياتها. |
Operation and maintenance of 12 United Nations-owned level I clinics, including 1 medical station located in the Regional Service Centre (Entebbe), 13 contingent-owned level I clinics, 3 contingent-owned level II hospitals and Mission-wide land and air evacuation arrangements for all United Nations personnel | UN | تشغيل وصيانة 12 عيادة مملوكة للأمم المتحدة من المستوى الأول، بما في ذلك وحدة طبية واحدة في مركز الخدمات الإقليمي (عنتيبي)، و 13 عيادة مملوكة للوحدات من المستوى الأول، و 3 مستشفيات من المستوى الثاني مملوكة للوحدات، وترتيبات للإجلاء البري والجوي على نطاق البعثة بأسرها لجميع موظفي الأمم المتحدة |