"even if i were" - Translation from English to Arabic

    • حتى لو كنت
        
    • حتى إن كنت
        
    • حتى إذا أنا كُنْتُ
        
    But Even if I were alone, you wouldn't stand a chance. Open Subtitles ولكن حتى لو كنت وحدي لن يكون لديك أي فرصة
    Even if I were privy to that information, even if I did know, Open Subtitles حتى لو كنت مطلع على سر تلك المعلومة، حتى لو كنت أعرف
    I'm sorry, but Even if I were free, I wouldn't come. Open Subtitles أنا آسفة لكن حتى لو كنت غير منشغلة , لم اكن لأحضر
    Because you know you could have me, which makes you not interested, and that means I wouldn't be interested in you Even if I were. Open Subtitles لأنّك تعرف أنّك تستطيع أن تحصل علي، وذلك يجعلك غير مهتم، وذلك يعني أنني لن أكون مهتمة بك حتى لو كنت كذلك
    Yeah, well, Even if I were gonna get sick, it's not gonna happen today. Open Subtitles أجل، حتى إن كنت سأمرض، لن يحدث اليوم.
    But Even if I were, you'd have to protect him. Open Subtitles لكن حتى إذا أنا كُنْتُ أفعل يَجِبُ أَنْ تَحْميه
    Even if I were a drunk, which I'm not, Open Subtitles حتى لو كنت ثملاً, مع إني لست كذلك,
    Even if I were a seller on the streets and I was the best in that then I know that one day I'll be the Biggest Man. Open Subtitles حتى لو كنت بائعاً في الشوارع وكنت بارع في ذلك اعرف في يوم ما انني سأنجح
    Even if I were good at forging signatures, I wouldn't do it. Open Subtitles حتى لو كنت ماهرة في التزوير, فما كنت لأفعلها
    Even if I were interested in what you had to say, today is impossible. Open Subtitles حتى لو كنت على قدر من الاهتمام فليس اليوم
    Even if I were fully functional, it would already be too late. Open Subtitles حتى لو كنت بكامل وظائفي سأكون بالفعل متأخرة جداً
    - Look, Even if I were gonna tell her, I don't have to do it now. Open Subtitles أنظر ، حتى لو كنت أخبرها فلن أخبرها الأن
    Even if I were, I wouldn't tell her. Open Subtitles حتى لو كنت كذلك فإني لن أخبرها
    From now on, Even if I were in the same situtation, Open Subtitles من الان وصاعدا حتى لو كنت في نفس وضعك
    Even if I were thinking something like that, Open Subtitles حتى لو كنت أفكرُ في شيُء مثل هذا
    Even if I were to believe you Even if I were willing I couldn't. Open Subtitles ... حتى لو صدقتك ... حتى لو كنت مستعداً لا أستطيع
    Even if I were in Scranton, Jim and I would have days like this. Open Subtitles حتى لو كنت في "سكرانتون" تمر علينا أنا و "جيم" أيام كهذه
    I'll never tell you. Not Even if I were dying. Open Subtitles لن أقول لك أبداً حتى لو كنت تحتضر
    Even if I were sad, why would I tell you? Open Subtitles حتى لو كنت حزينة ، لماذا أقول لك؟
    Even if I were to give the okay, Mr. Jones talks to no one. Open Subtitles حتى إن كنت موافقاً، فالسيد (جونز) لا يريد التحدث مع أحد.
    Besides, I never go out with guys like that, Even if I were going out, which I'm not, so-- Open Subtitles إضافةً إلى، أنا أبداً لا أَخْرجُ مع الرجالِ مثل ذلك، حتى إذا أنا كُنْتُ أَخْرجُ، الذي لَستُ، لذا -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more