"even if that means" - Translation from English to Arabic

    • حتى لو كان ذلك يعني
        
    • حتى لو كان هذا يعني
        
    • حتى لو عنى ذلك
        
    • حتى إذا كان ذلك يعنى
        
    • حتى إن كان ذلك يعني
        
    • حتى لو تطلب الأمر
        
    • حتى لو كان يعني ذلك
        
    Because she has to do what she feels is best for her baby, Even if that means moving to London. Open Subtitles لأن عليها أن تفعل ما أنها تشعر هو الأفضل لطفلها، حتى لو كان ذلك يعني الانتقال إلى لندن.
    I hope so for you. Even if that means we'll lose him. Open Subtitles امل ذلك لك حتى لو كان ذلك يعني أننا سوف نخسره
    Even if that means that I have to go back home to Ireland. Open Subtitles حتى لو كان ذلك يعني بأنني للذهاب إلى المنزل لأيرلندا.
    Even if that means you need to take a break from Pluto for a while. Open Subtitles حتى لو كان هذا يعني أنكِ ستبتعدين عن بلوتو قليلاً
    Even if that means supporting us when we do things that you don't agree with. Open Subtitles حتى لو عنى ذلك أن تسانديننا عندما نفعل أشياء أنتي لاتوافقين عليها
    Even if that means hurting people you care about. Open Subtitles حتى لو كان ذلك يعني ايذاء الناس يهمك.
    I'm gonna do whatever it takes to get here, Even if that means studying five hours every week. Open Subtitles أنت تعرف ماذا؟ سأعمل كل ما يتطلبه الأمر للوصول الى هنا، حتى لو كان ذلك يعني ان ادراس خمس ساعات كل أسبوع
    Even if that means we lose sectionals? Open Subtitles حتى لو كان ذلك يعني خسارتنا في التصفيات المحلية؟
    The army is gonna blow up the dome, Even if that means blowing us up with it. Open Subtitles سيفجر الجيش القبّة حتى لو كان ذلك يعني تفجيرنا معها
    And I would like to help you get rid of your problem, Even if that means dumping the problem's body in the ocean. Open Subtitles وأود أن تساعدك تخلص من مشكلتك، حتى لو كان ذلك يعني إلقاء الجسم المشكلة في المحيط.
    Even if that means being part of a lynch mob? Open Subtitles حتى لو كان ذلك يعني بدء جزء من الغوغاء؟ الغوغاء: هي الشخص الذي يقوم ببعض الجرائم دون سلطة قانونية
    I guess you're allowed some, you know, uncharacteristic actions, Even if that means we can't go back to the Charles anytime soon. Open Subtitles أعتقد مسموح لك بعض، كما تعلمون، الإجراءات غير معهود، حتى لو كان ذلك يعني لا يمكننا العودة إلى تشارلز في أي وقت قريب.
    Even if that means not getting what you want? Open Subtitles حتى لو كان ذلك يعني لا تحصل على ما تريد؟
    Even if that means being nice to you two fools. All right? Open Subtitles حتى لو كان ذلك يعني أن يكون لطيفاً معكما أيها الأحمقان, تمام؟
    I just want to discover the truth, Even if that means challenging our preconceptions. Open Subtitles أنا أريد فقط إكتشاف الحقيقة حتى لو كان هذا يعني تحدّي أفكارنا المسبقة
    Well, I'll get you a new one, Even if that means I have to start a magazine. Open Subtitles حسناً سوف أعطيكِ غيرها حتى لو كان هذا يعني بأن أبدأ بمجله
    Even if that means giving you a place to stay until you figure things out. Open Subtitles حتى لو كان هذا يعني بأنه مكان لتجلسي فيه حتى تتضح الأمور
    She'll need all of us to abide by her wishes, Even if that means giving her space. Open Subtitles تحتاج منّا جميعًا أن نحترم رغباتها، حتى لو عنى ذلك إعطائها المساحة.
    Even if that means I have to hurt you. Open Subtitles حتى إذا كان ذلك يعنى أن أضطر لإيذائك
    And I support this relationship, Even if that means occasionally swinging the door open and seeing you two... (Inhales deeply) Open Subtitles وأدعم هذه العلاقه حتى إن كان ذلك يعني فتح الباب أحيانًا ...ورؤيتكما
    Even if that means the overthrow of the King himself, not just his wicked council? Open Subtitles حتى لو تطلب الأمر بالإطاحه بالملك نفسه وليس فقط مجلسه الشرّير؟
    By now, you should be able to stand up for yourself, Even if that means telling me off. Open Subtitles بعد هذا الوقت ، يجب أن تكوني قادرة على الدفاع عن نفسك حتى لو كان يعني ذلك تأنيبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more