Because she has to do what she feels is best for her baby, Even if that means moving to London. | Open Subtitles | لأن عليها أن تفعل ما أنها تشعر هو الأفضل لطفلها، حتى لو كان ذلك يعني الانتقال إلى لندن. |
I hope so for you. Even if that means we'll lose him. | Open Subtitles | امل ذلك لك حتى لو كان ذلك يعني أننا سوف نخسره |
Even if that means that I have to go back home to Ireland. | Open Subtitles | حتى لو كان ذلك يعني بأنني للذهاب إلى المنزل لأيرلندا. |
Even if that means you need to take a break from Pluto for a while. | Open Subtitles | حتى لو كان هذا يعني أنكِ ستبتعدين عن بلوتو قليلاً |
Even if that means supporting us when we do things that you don't agree with. | Open Subtitles | حتى لو عنى ذلك أن تسانديننا عندما نفعل أشياء أنتي لاتوافقين عليها |
Even if that means hurting people you care about. | Open Subtitles | حتى لو كان ذلك يعني ايذاء الناس يهمك. |
I'm gonna do whatever it takes to get here, Even if that means studying five hours every week. | Open Subtitles | أنت تعرف ماذا؟ سأعمل كل ما يتطلبه الأمر للوصول الى هنا، حتى لو كان ذلك يعني ان ادراس خمس ساعات كل أسبوع |
Even if that means we lose sectionals? | Open Subtitles | حتى لو كان ذلك يعني خسارتنا في التصفيات المحلية؟ |
The army is gonna blow up the dome, Even if that means blowing us up with it. | Open Subtitles | سيفجر الجيش القبّة حتى لو كان ذلك يعني تفجيرنا معها |
And I would like to help you get rid of your problem, Even if that means dumping the problem's body in the ocean. | Open Subtitles | وأود أن تساعدك تخلص من مشكلتك، حتى لو كان ذلك يعني إلقاء الجسم المشكلة في المحيط. |
Even if that means being part of a lynch mob? | Open Subtitles | حتى لو كان ذلك يعني بدء جزء من الغوغاء؟ الغوغاء: هي الشخص الذي يقوم ببعض الجرائم دون سلطة قانونية |
I guess you're allowed some, you know, uncharacteristic actions, Even if that means we can't go back to the Charles anytime soon. | Open Subtitles | أعتقد مسموح لك بعض، كما تعلمون، الإجراءات غير معهود، حتى لو كان ذلك يعني لا يمكننا العودة إلى تشارلز في أي وقت قريب. |
Even if that means not getting what you want? | Open Subtitles | حتى لو كان ذلك يعني لا تحصل على ما تريد؟ |
Even if that means being nice to you two fools. All right? | Open Subtitles | حتى لو كان ذلك يعني أن يكون لطيفاً معكما أيها الأحمقان, تمام؟ |
I just want to discover the truth, Even if that means challenging our preconceptions. | Open Subtitles | أنا أريد فقط إكتشاف الحقيقة حتى لو كان هذا يعني تحدّي أفكارنا المسبقة |
Well, I'll get you a new one, Even if that means I have to start a magazine. | Open Subtitles | حسناً سوف أعطيكِ غيرها حتى لو كان هذا يعني بأن أبدأ بمجله |
Even if that means giving you a place to stay until you figure things out. | Open Subtitles | حتى لو كان هذا يعني بأنه مكان لتجلسي فيه حتى تتضح الأمور |
She'll need all of us to abide by her wishes, Even if that means giving her space. | Open Subtitles | تحتاج منّا جميعًا أن نحترم رغباتها، حتى لو عنى ذلك إعطائها المساحة. |
Even if that means I have to hurt you. | Open Subtitles | حتى إذا كان ذلك يعنى أن أضطر لإيذائك |
And I support this relationship, Even if that means occasionally swinging the door open and seeing you two... (Inhales deeply) | Open Subtitles | وأدعم هذه العلاقه حتى إن كان ذلك يعني فتح الباب أحيانًا ...ورؤيتكما |
Even if that means the overthrow of the King himself, not just his wicked council? | Open Subtitles | حتى لو تطلب الأمر بالإطاحه بالملك نفسه وليس فقط مجلسه الشرّير؟ |
By now, you should be able to stand up for yourself, Even if that means telling me off. | Open Subtitles | بعد هذا الوقت ، يجب أن تكوني قادرة على الدفاع عن نفسك حتى لو كان يعني ذلك تأنيبي. |