"even know where to" - Translation from English to Arabic

    • أعرف حتى من أين
        
    • أعرف من أين
        
    • أعلم حتى من أين
        
    • أعلم من أين
        
    • نعرف حتى من أين
        
    • أعرف حتى أين
        
    • أعرف حتي من أين
        
    • تعلم حتى أين
        
    • تعرف حتى أين
        
    • اعلم من أين
        
    Twenty years on the force, I don't even know where to start. Open Subtitles قضيت عشين عاماً في الخدمة ولا أعرف حتى من أين أبدأ
    I don't even know where to begin without a search key. Open Subtitles لا أعرف حتى من أين أبدأ من دون مفتاح بحث.
    - Yeah. Listen, I'm so sorry. I don't even know where to begin to tell you how sorry I am. Open Subtitles أجل، اسمع، أنا أسفة، لا أعرف حتى من أين أبدأ لأعبر لك عن أسفي
    I know, but we have to baby-proof the house, and I don't even know where to start. Open Subtitles أعلم، لكن علينا إثبات أن المنزل أمن لطفل ، وأنا لا أعرف من أين أبدء.
    Do not play dumb with me. I don't even know where to fucking begin with you. Open Subtitles لا تتظاهري بالحمق معي أنا لا أعلم حتى من أين أبدأ
    I don't even know where to start with that. That's all kinds of wrong. Open Subtitles حتى أنني لا أعلم من أين أبدأ مع هذا، فهو مشوب بشتى أنواع الأخطاء.
    I don't even know where to start with what you've been through. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى من أين أبدأ مع كل ما مررت به
    And as for your Trojan Horse thing, well, I don't even know where to begin with that. Open Subtitles و بالنسبة لأمر حصان طروادة الخاص بك حسناً أنا لا أعرف حتى من أين أبدأ مع هذا
    I wouldn't even know where to start, but she's just protecting herself, I guess. Open Subtitles لا أعرف حتى من أين أبدأها ولكنها تحاول حماية نفسها وحسب
    - Oh, I wouldn't even know where to start. - How about his father? Open Subtitles ـ لا أعرف حتى من أين أبدأ ـ ماذا عن والده؟
    This is so fucked up, I don't even know where to begin. Open Subtitles هذا إخفاق شديد، لا أعرف حتى من أين أبدأ.
    I don't even know where to start trying, Marcel. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى من أين لبدء المحاولة، مارسيل.
    I've never performed an exorcism before, I wouldn't even know where to begin. Open Subtitles لم أقم بإجراء أى عملية طرد أرواح شريرة من قبل و لا أعرف حتى من أين أبدأ
    I'm sorry for that. I'm sorry for so many things right now, I don't even know where to begin. Open Subtitles أنا آسف على أشياء كثيرة الآن، ولا أعرف من أين أبدأ.
    How long, Pope? Oh, man, I don't even know where to begin with this damn thing. Open Subtitles يا رجل أنا حتى لا أعرف من أين أبدأ مع هذا الشيء اللعين
    Sweet yeezus, i don't even know where to begin with you. Open Subtitles لا أعرف من أين أبدأ معكم يا فتياتى العزيزات
    I wouldn't even know where to begin writing for a guy like that. Open Subtitles لا أعلم حتى من أين أبدأ لأكتب شيئاً ما لرجل هكذا
    Ii mean, I don't even know where to start. Open Subtitles أعني، لا أعلم حتى من أين أبدأ.
    I'm way past my prime, I am not Asian and I don't even know where to get the knives. Open Subtitles أنا ماضي بطريق بدايتي ، أنا لست آسيوي ، ولا أعلم من أين أحصل على السكاكين
    We don't even know where to start looking. It's too late. Open Subtitles لا نعرف حتى من أين نبدأ البحث لقد فات الأوان
    But think about it, I don't even know where to find a spare. Open Subtitles و لكن فكري في الأمر أنا لا أعرف حتى أين أجد بطانية إحتياطية.
    God, I don't even know where to start. Open Subtitles إلهي أنا لا أعرف حتي من أين أبدأ
    You don't even know where to find him. Open Subtitles لا تعلم حتى أين تجده.
    How would you even know where to find him? Open Subtitles كيف تعرف حتى أين تجد له؟
    - Yeah. I don't even know where to start. Open Subtitles أنا لا اعلم من أين أبدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more