"even they" - Translation from English to Arabic

    • حتى هم
        
    • حتى هذه
        
    • حتى أنهم
        
    • حتى هما
        
    • وحتى هم
        
    And Even they know better than to attempt a herd. Open Subtitles و حتى هم أعقل من التجرّؤ على مهاجمة قطيع
    Their teammates stepped in but Even they couldn't hold them back Open Subtitles أعضاء فريقهم تقدّموا لكن حتى هم لا يستطيعون أن يوقفوهم
    The parts that are locked down so deep, Even they're afraid to see. Open Subtitles الأسرار الخفية المدفونة بأعماق أرواحهم، حتى هم يخافون رؤيتها.
    However, Even they did not defend the inequality that existed in the relationship between the taking of countermeasures and dispute settlement. UN بيد أنه حتى هذه الأقلية لم تدافع عن اللامساواة القائمة في العلاقة بين اتخاذ التدابير المضادة وتسوية المنازعات.
    I mean, two of them turned out to be bad guys, but Even they were good teachers who really taught me how to use my powers. Open Subtitles أعني، اثنان منهم تبين أن الأشرار، ولكن حتى أنهم كانوا معلمين جيدين الذي علمني حقا كيفية استخدام صلاحياتي.
    Even they didn't know where you were Open Subtitles تكلمت مع " فيفيك " و" ديباك " ، حتى هما لم يعرفا أين كنت
    Apparently my station in life has descended to a depth Even they won't forgive. Open Subtitles من الواضح أن حالي في الحياة إنحط إلى مستوى حتى هم لا يتسامحون معه
    Like other jungle animals, the peccaries also use mud as a health supplement, but Even they won't eat for long. Open Subtitles مثل غيره من حيوانات الغابة, يستخدم البيكارس الطين. كمكمل للصحة, ولكن حتى هم لا يأكلون لفترة طويلة.
    They were carrying out a mission so secret that Even they didn't know what it was. Open Subtitles هم كَانوا يُنفّذونَ مهمّة سريه للغايه ذلك حتى هم لَمْ يَعْرُفوا ما كانت هي.
    It is not necessary as knowing if it is that Even they won't try to enter here. Open Subtitles هو ليس ضروري بينما عارف إذا هو بأنّ حتى هم لن يحاولوا الدخول هنا.
    Polar dinosaurs are adapted to cope with extreme conditions, but Even they struggle to stay alive. Open Subtitles تكيفت الديناصورات القطبية هنا لمواجهة مثل هذه الظروف المتطرفة ولكن حتى هم أيضا, يكافحون من أجل البقاء على قيد الحياة
    After all this business with the Darkness, Even they have to agree, things need to change. Open Subtitles لكن بعد كل مصائب "الظلام"، حتى هم قرروا أن الأوضاع بحاجة للتغيير.
    These "ships" can certainly cross the Sahara, but Even they can't make their home in the harshest places. Open Subtitles هذه "السفن" يمكنها بالتأكيد عبور الصحراء, ولكن حتى هم لايستطيعون صنع بيوتهم في أقسى الأماكن.
    Even they have a right to protect themselves. Open Subtitles حتى هم لديهم الحق فى الدفاع عن انفسهم
    Even they don't want those pants back. Open Subtitles حتى هم لا يريدون إسترجاع ذلك السروال
    - Even they can't anticipate where it's going. - You're holding back something. Open Subtitles حتى هم ليس بإمكانهم تحديد لأين يذهبوا
    Even they don't have a right to break a heart. Open Subtitles حتى هم ليس لديهم الحقّ لكَسْر القلوب.
    54. A large share of the world's poor is concentrated in the middle income countries, indicating that Even they lack a self-sustaining financial capacity to fund development efforts. UN 54 - وتتركز شريحة كبيرة من فقراء العالم في البلدان ذات الدخل المتوسط مما يشير إلى أنه حتى هذه البلدان تفتقر إلى قدرات مالية ذاتية لتمويل جهودها الإنمائية.
    Don't you think that he, or she, or Even they, won't be happy about it? Open Subtitles ألا تظن أنه، أو أنها، أو حتى أنهم لن يكونوا سعداء بشأن ذلك؟
    Even they think it's weird. Open Subtitles حتى هما يعتقدان أن هذا غريب
    I had imaginary friends, and Even they were mean, so... Open Subtitles لقد كان لدي أصدقاء خياليين .... وحتى هم كانوا لئيمين معي، لذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more