"ever happened" - Translation from English to Arabic

    • قد حدث
        
    • حَدثَ أبداً
        
    • يحدث أي
        
    • حدث من أي وقت مضى
        
    • شيء حدث
        
    • هل حدث
        
    • حدث أبدا
        
    • يحدث شيء
        
    • حَادِث جداً
        
    • يحدث أبدا
        
    • يحدث قط
        
    • وقت مضى حدث
        
    • شئ حدث
        
    • حدث أي
        
    • حدث على الاطلاق
        
    Well, that prick is responsible for everything rotten that's ever happened in my life, so why not blame your brother's plight on him, too? Open Subtitles حسناً ، هذا الأحمق مسئول عن تدمير كل شئ قد حدث فى حياتى لذا لماذا لا تُلقى بذنب أخيكِ عليه أيضاً ؟
    Actually, it was the best thing that ever happened to me. Open Subtitles في الحقيقة، هو كَانَ أفضل شيءِ الذي حَدثَ أبداً لي.
    None of this would've ever happened if they just left me in there. Open Subtitles لن يحدث أي من هذا اذا تركوني فقط هناك بالسجن
    Look, I'm not saying that we should forget like the whole thing ever happened. Open Subtitles نظرة، وأنا لا أقول أنه ينبغي لنا أن ننسى مثل كل شيء حدث من أي وقت مضى.
    Losing you was the worst thing that ever happened to me. Open Subtitles خسارة لك كان أسوأ شيء حدث لي أي وقت مضى.
    Has anything like this ever happened to you before? Open Subtitles هل حدث لك شيء من هذا القبيل مسبقا
    He's a good actor, pretending like nothing ever happened. Open Subtitles أنه ممثل بارع, يتظاهر وكأن لا شيء حدث أبدا.
    Nothing like this has ever happened, and as you said, the atmosphere in here is regulated to near sea level. Open Subtitles ولم يحدث شيء من هذا أبداً , ومثلما قلت الجو هنا منتظم تماماً كالمستوى القريب من سطح البحر
    And then I fell asleep at a party, and then I'm here where none of that ever happened, and... Open Subtitles وبعد ذلك سقطت نائما في إحدى الحفلات ثم أنا هنا لاشي من هذا قد حدث من قبل
    Divorce was the best thing that ever happened to me. Open Subtitles الطلاق كان أفضل شئٍ قد حدث لي على الإطلاق
    That's the biggest thing that ever happened for that girl. Open Subtitles ذلك الشيءُ الأكبرُ الذي حَدثَ أبداً لتلك البنتِ.
    But nothing of the sort ever happened to Rohit, Doctor. Open Subtitles لكن لا شيءَ من هذا حَدثَ أبداً إلى روهيت، طبيب.
    We are gonna act as though nothing ever happened. Open Subtitles نحن ستعمل عمل وكأن شيئا لم يحدث أي وقت مضى.
    - we'll deny this meeting ever happened. Open Subtitles من إحراج الجمهوريين، فسوف نرفض هذا الاجتماع حدث من أي وقت مضى.
    Losing you was the worst thing that ever happened to me. Open Subtitles خسارة لك كان أسوأ شيء حدث لي أي وقت مضى.
    Has that ever happened before, you seeing your mom? Open Subtitles هل حدث ذلك من قبل؟ أن تري والدتك؟
    You were the best thing that ever happened to me and I fucked it all up! Open Subtitles أنت كنت أفضل شيء الذي حدث أبدا لي وأنا مارست الجنس معه كل فوق!
    Or to hear my father's name on the news, but nothing ever happened. Open Subtitles أو لسماع اسم والدي على الأخبار، و ولكن لم يحدث شيء من أي وقت مضى.
    Then we can all go back to San Diego, and forget that this ever happened. Open Subtitles ثمّ نحن يُمْكِنُ أَنْ كُلّ نَذْهبَ عُدْ إلى سان دياغو، ويَنْسي بِأَنَّ هذا حَادِث جداً.
    The two of you are going to get on a plane, go back home, and forget this ever happened. Open Subtitles اثنان منكم سيركبان الطائرة، عد للبيت، انسي ذلك لن يحدث أبدا واضح
    And I've done everything I could except this, which is tell you how alone and broken I feel watching you with my best friend like nothing ever happened. Open Subtitles فعلت كل شئ استطيعه ما عدا هذا والذي هو إخبارك عن مدى وحدتي وتحطمي عندما اشاهدك مع صديقتي المفضله كأن شيئًا لم يحدث قط
    Everything good that's ever happened to you in your life happened because you weren't thinking. Open Subtitles كل شيء الجيدة التي من أي وقت مضى حدث لك في حياتك حدث بسبب أنك لم تكن التفكير.
    I wonder if that's the worst thing that ever happened to a guy? Open Subtitles اتسائل أن كان هذا اسوء شئ حدث إلى شخص ما؟
    Now, I want you to know that if anything ever happened to you, or the baby, that would be a tragic loss for all of us. Open Subtitles والآن أريدك أن تعلمي هذا أذا حدث أي شي لك أو للجنين ذلك سيكون خسارة مأساوية لنا جميعاً
    This is the best thing that has ever happened to those kids. Open Subtitles هذا هو افضل شيئ حدث على الاطلاق لهؤلاء الفتية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more