You're the sweetest man I have ever known and I never want to spend another night without you. | Open Subtitles | إنّك الرجل اللطيف الذي عرفته على الإطلاق وإنّي لن أُريد أبدًا تمضية ليلة أخرى من دونك. |
You're the strongest, most masculine man I have ever known. | Open Subtitles | أنت أقوى و أكثر رجل وسامة عرفته في حياتي |
You're the strongest, most masculine man I have ever known. | Open Subtitles | أنت أقوى و أكثر رجل وسامة عرفته في حياتي |
He's one of the finest men I've ever known. | Open Subtitles | إنه واحد من أفضل الرجال الذين عرفتهم بحياتي |
Katarina Rostova was the cleverest, most resourceful woman I have ever known. | Open Subtitles | كاتارينا روستوفا كانت أمهر إمرأة لديها حيل قد عرفتها من قبل |
Twenty years ago this week, it became the site of the worst nuclear power plant disaster the world has ever known. | UN | ففي مثل هذا الأسبوع قبل عشرين سنة أصبحت تشيرنوبيل الموقع الذي حدثت فيه أسوأ كارثة لمحطة طاقة نووية عرفها العالم. |
Every single person that you or I has ever known is dead! | Open Subtitles | كل شخص عرفتيه في حياتك أو عرفته في حياتي قد مات |
As I am, you understand, and that's more than I've ever known | Open Subtitles | و قد فهمتني على حقيقتي و هذا أكثر مما عرفته يوماً |
You're the most ethical, dedicated person I've ever known. | Open Subtitles | أنت أكثر شخص جيد الأخلاق ومجتهد عرفته بحياتى |
You're absolutely the wildest, most unpredictable person I've ever known. | Open Subtitles | انت بالتأكيد أشرس شخص عرفته ويصعب التنبؤ بما ستفعله |
Undoubtedly, today the formation of a broad-based Government is the greatest exponent of peace and political stability that my country has ever known. | UN | ومما لا شك فيه أن تشكيل حكومة عريضة القاعدة أصبح اليوم أعظم تعبير عن السلام والاستقرار السياسي عرفته بلادي. |
Sixty years ago, the cannons fell silent in Europe, marking the end of the most terrible and bloodiest conflict that humanity has ever known. | UN | في مثل هذه الأيام قبل 60 سنة سكت صوت المدافع في أوروبا، إيذانا بانتهاء أشد صراع دموي مروع عرفته البشرية. |
He was the best man I have ever known. | Open Subtitles | لقد كان من افضل الرجال الذين عرفتهم أبدا |
Having failed, they are now occupying part of the country with the support of the worst war criminals that West Africa has ever known. | UN | وعندما فشلوا، احتلوا جزءا من الإقليم الوطني بدعم من أسوأ مجرمي الحرب الذين عرفتهم منطقة غرب أفريقيا. |
She is the sweetest, most kind-hearted person that I've ever known. | Open Subtitles | وهي الأجمل هي الشخص الأكثر طيبة للقلب عرفتها على الأطلاق |
In southern Africa, one of the longest, and surely deadliest, conflicts the world has ever known rages on. | UN | وفي الجنوب اﻷفريقي، يشتعل نزاع من أطول النزاعات التي عرفها العالم وأشدها فتكا. |
You're the sweetest, most loving person I've ever known. | Open Subtitles | أنت الأحلى، أكثر الشخصِ المحبِّ أنا أَبَداً معروفُ. |
Ben was the best researcher I've ever known. | Open Subtitles | كان بن لأفضل باحث لقد عرفت من أي وقت مضى. |
I come to learn karate from the greatest, most revered master the martial arts world has ever known. | Open Subtitles | جئت لتعلم الكراتيه من أفضل سيد وأكبر مقدر عرفه عالم الفنون القتالية على الإطلاق حسناً أنا |
Now any minute now I might have to wake my boys up and tell them that we're saying good-bye to the only home they've ever known. | Open Subtitles | والآن في أي دقيقة سيتوجب علي إيقاظ أطفالي لأخبرهم بأنه سيتوجب عليهم توديع المكان الوحيد الذي عرفوه في حياتهم |
Our relationship is a deeper bond than I have ever known. What other word would I use? | Open Subtitles | وإن رابطة علاقتنا أعمق مما عهدت قطّ، فأيّ كلمة أستخدم؟ |
You stuck your nose where it didn't belong, looking to break apart the only family some of us have ever known. | Open Subtitles | أنت تمسك أنفك حيث انها لا تنتمي، تبحث لتحطيم الأسرة الوحيدة البعض منا أن يعرف من أي وقت مضى. |
Look, you're the least ridiculous person that I've ever known. | Open Subtitles | أنظري، أنت أقل الأشخاص سخافة الذين عرفت على الإطلاق |
Once upon a time, an evil queen banished every storybook character you've ever known to our world. | Open Subtitles | يُحكى أنّ ملكةً شرّيرةً نفَتْ كلّ شخصيّةٍ قصصيّةٍ عرفتموها إلى عالَمنا |
Mia Morgan Sullivan was one of the greatest people any of us has ever known. | Open Subtitles | ميا مورجان سوليفان كانت واحدة من أفضل الأشخاص الذين عرفهم أي أحد |
She was the most exhilarating woman I have ever known. | Open Subtitles | هي كانت الامراءة الاكثر بهجه التي عرفت اذا. |
Meet the'63s... The worst criminals this country has ever known are coming back. | Open Subtitles | أقدّم لكِ مُختفي عام 1963، أسوأ مَن عهدتهم هذه البلاد من مُجرمين يعودون. |