"every single one" - Translation from English to Arabic

    • كل واحد
        
    • كل واحدة
        
    • كل فرد
        
    • كلّ واحد
        
    • كل واحدٍ
        
    • كلّ فرد
        
    • كلّ واحدٍ
        
    • كل واحده
        
    • بكل واحدة
        
    • كُلّ واحدة
        
    every single one of these photos was shared over the internet. Open Subtitles واحد كل واحد من هذه الصور وشاركه عبر شبكة الانترنت.
    every single one of them is producing trace amounts of promicin. Open Subtitles وتبين أن كل واحد منهم ينتج كميات ضئيله من البرومايسين
    every single one of them was bought within two miles of here. Open Subtitles كل واحد منهم تم شراؤه من على بعد ميلين من هنا
    You'd think only one or two of these ornaments would have a story, but it's every single one. Open Subtitles تعتقدين أن واحدة أو إثنتين فقط من ،هاته الزينة لديها حكــايــة لكن كل واحدة لديها حكــاية.
    No. every single one of the Furious Five has a weakness. Open Subtitles لا حتى كل فرد من الغاضبون الخمسة لدية نقطة ضعف
    And every single one of these victims suffered unimaginable pain. Open Subtitles كل واحد من هؤلاء الضحايا عانى ألما لا يوصف
    So you want to speak to every president. every single one? Open Subtitles إذاً أنت تريد التحدث الى كل رئيس كل واحد منهم؟
    every single one, not forgetting little Ivette whom in her tender innocence has helped us to discover the truth. UN كل واحد منهم يطالب به حتى إيفيت الصغيرة التي ساعدتنا في براءة على اكتشاف الحقيقة.
    And if we keep going after them, they're gonna kill every single one of us, too. Open Subtitles وإذا بقينا نلاحقهم سيقتلون كل واحد منا أيضاً
    every single one of you knew, you were certain, on the day you were born, our life is hard. Open Subtitles كل واحد منكم يعرف، كنتم على يقين في اليوم الذي ولدتم فيه، بأن حياتنا صعبة
    kill, whenever, wherever, and they'll stop at nothing till every single one of us is erased from the face of history. Open Subtitles ولن يهدأوا حتى يُمحى كل واحد منّا من على وجه التاريخ
    every single one has seen a client of theirs go to prison. Open Subtitles كل واحد منهم كان لديه عميل يقبع حالياً في السجن
    We have detailed manifests to ensure that every gun we make, every gun we ship is accounted for, every single one. Open Subtitles لكل سلاح نقوم بصنعه و كل سلاح نشحنه و يمكننا رصد كل واحد من هذه الأسلحة
    But what I do know is that we all have flaws... all of us, every single one of us. Open Subtitles لكن ما أعرفه حقا أننا جميعًا نملك عيوبًا، جميعنا، كل واحد منّا.
    every single one of these organizations was taking money from meat and dairy companies that are associated with the causes of these diseases. Open Subtitles كل واحدة من هذه المنظمات كانت تتقاض أموال من شركات ألبان ولحوم المرتبطة بأسباب هذه الأمراض.
    Then you'll have nothing to worry about when the Justice Department goes over every single one of your cases with a fine-tooth comb? Open Subtitles إذاً لن يكون لديك شيء يدعو للقلق عندما تقوم وزارة العدل بمراجعة كل واحدة من قضاياك بتفحص شديد؟
    There is blood on every single one of Melvin's. Open Subtitles هناك دم على كل واحدة من أدوات ميلفن
    If they fail, they're going to kill every single one of those hostages.. Open Subtitles إذا فشلوا ،فسيقتلون كل فرد من هؤلاء الرهائن
    I mean, hey, look, every single one of us here, we've done some bad things, right? Open Subtitles أقصد، إسمعوا، كلّ واحد منّا هنا، قمنا ببعض الأشياء السيئة، صحيح؟
    every single one of those faces and remember them dearly. Open Subtitles كل واحدٍ من هذه الوجوه. وتذكرّها جيّدًا.
    every single one of'em I picked'cause I knew they could help me get to freedom. Open Subtitles كلّ فرد منهم اخترته لأني علمتُ أن بوسعهم مساعدتي لأصل للحرّية
    I won't murder every single one of your special little friends. Open Subtitles فلن أقتل كلّ واحدٍ من أصدقاؤكِ المُميّزين.
    You know every single one of these tight little housewives gets her poohole waxed. Open Subtitles تعلمين كل واحده منهم من يكونون ربات منزل و يحصلون على العناية لأعضائهم
    I remember your precious wedding vows, and I guarantee you've broken every single one of them. Open Subtitles أنا أذكر عهود زواجكما الرائعة وأضمن أنكما حنثتما بكل واحدة منهم
    And you sent every single one of them back without even opening them. Open Subtitles وأنتِ أرسلتِ كُلّ واحدة بدون حتى أن تفتحيهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more