"every single person" - Translation from English to Arabic

    • كل شخص
        
    • كلّ شخص
        
    • كل فرد
        
    • لكل شخص
        
    • وكل شخص
        
    • كل الاشخاص
        
    By imposing a blockade, in effect since the summer of 2007, it has profoundly affected the life and well-being of every single person living in Gaza. UN كما أن الحصار الفعلي الذي فرضته على غزة منذ صيف عام 2007 قد أثّر بعمق على حياة ورفاه كل شخص يعيش في غزة.
    For every single person starting treatment, two new people become infected. UN وفي مقابل كل شخص يبدأ العلاج، هناك شخصان يصابان بالعدوى.
    every single person he came into contact with tested negative. Open Subtitles كل شخص واحد كان على اتصال مع جاءت سلبية.
    And they won't stop until they kill you and every single person that you know. Open Subtitles ولن يتوقفون حتى يقومون بقتلك وقتل كلّ شخص تعرفهُ.
    I think every single person would say something this sensitive, they would know about, and if they didn't have knowledge about it... Open Subtitles بحيث أن الجميع إذا ما انتقيت ألف شخص على الطريق، أعتقد أن كل فرد سوف يقول موضوع حساس كهذا، إنهم سيعلمون حياله،
    I have to do what I can to solve it, and right now that means talking with every single person here. Open Subtitles و علي أن أفعل ما أستطيع لحل تلك المشكلة و الآن هذا يعنى أن علي التحدث لكل شخص هنا
    You don't think every single person in this country doesn't write off an extra thing here or there? Open Subtitles أنت لا تعتقد كل شخص واحد في هذا البلد لا تشطب شيء إضافي هنا أو هناك؟
    Every time a Sentinels player hit a homer, every single person in that stadium stood and cheered. Open Subtitles في كل مرة لاعب حراس ضرب هومير، كل شخص واحد في هذا الملعب وقف وهتف.
    every single person that you or I has ever known is dead! Open Subtitles كل شخص عرفتيه في حياتك أو عرفته في حياتي قد مات
    I want blow-ups of every single person on CCTV in this hotel. Open Subtitles أريد التحقق مِن كل شخص ظهر على شاشات المراقبة بهذا الفندق.
    every single person in this room has something to claim victory over. Open Subtitles كل شخص في هذه الغرفة لديه شيئًا للمطالبة بالإنتصار عليه
    There's no way to descend without putting the lives of every single person on this plane at risk. Open Subtitles لا يوجد سبيل للهبوط دون تعريض حيوات كل شخص على متن هذه الطائرة للخطر
    I will kill him and then every single person here will instantly rip my head off. Open Subtitles أنا سوف قتله ومن ثم كل شخص واحد هنا سوف مزق الفور في رأسي.
    In fact, tomorrow I'm actually going door-to-door to make sure that every single person in this entire neighborhood is keeping calm and carrying on. Open Subtitles لكن يجب أن نبقى يقضين. في الحقيقة، سأذهب غدًا لكل منزل هنا للتأكد أن كل شخص في هذا الحي بأكمله هادئ ويمضي قدمًا.
    Reheated processed food every single person in this room looking at me like I'm an escort. Open Subtitles إعادة تسخين الأغذية المجمدة كلّ شخص فى هذه الغرفة ينظر إليّ وكأنّي حارسةٌ شخصيه، يا له من أمرٌ مرح
    You stole from every single person in this room. Every single one of them is a victim. Open Subtitles سرقت من كلّ شخص في هذه الغرفة كلّ واحد منهم هو ضحيّة
    We're gonna deputize every single person in this terminal. Open Subtitles سنحصل على مسادة كلّ شخص في هذه المحطة
    every single person on that show knew about LeBlanc's allergy, including Michelle Rowlands. Open Subtitles كل فرد فى ذلك العرض كان يعلم بشأن حساسية لبلانق بما فيهم ميشيل رولاندز
    Because if you do, we will not only kill you, we will kill every single person in this bank. Open Subtitles لأنه إذا فعل، لن نقوم فقط بقتلك، سنقوم بقتل كل فرد هنا في هذا البنك.
    Because of you, every single person in this city knows that I slept with my boss, the next vice president's late husband. Open Subtitles بسببك كل فرد بهذه المدينة يعلم أني ضاجعت رب عملي
    Oh, for God's sake, Marjorie, I can't possibly make amends to every single person I've screwed over. Open Subtitles بحق الرب مارجوري لا اقدر ان اعتذر لكل شخص اذيته
    And every single person in this bar knows exactly what you're thinking. Open Subtitles وكل شخص عازب في هذه الحانة يعرف بالضبط فيما تفكر
    I feel terrible for every single person that I have hurt. Open Subtitles انا اشعر بالسوء لاجل كل الاشخاص الذين قمت بأيذائهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more