"every step of the way" - Translation from English to Arabic

    • كل خطوة على الطريق
        
    • كل خطوة من الطريق
        
    • في كل خطوة
        
    • كلّ خطوة الطريق
        
    • طوال الطريق
        
    • بكل خطوة
        
    • كل خطوة على هذا الطريق
        
    • في كلِّ خطوةٍ اتّخذتها
        
    • فى كل خطوه
        
    • كل خطواتك
        
    • كل خطوة في الطريق
        
    • كل خطوة في العملية
        
    • كلّ خطوة بالطريق
        
    • بكل خطوه
        
    • في كلّ خطوة
        
    But every step of the way there have been conclusions. UN ولكن في كل خطوة على الطريق كانت هناك استنتاجات.
    The way I nudged you every step of the way. Open Subtitles الطريقة التي أبهرتك بها في كل خطوة على الطريق
    Fine. But I'm coming along every step of the way. Open Subtitles جيد، لكنني قادم على طول كل خطوة من الطريق.
    I don't want to be the kind of husband who isn't there every step of the way. Open Subtitles آي لا يريد لكي يكون النوع زوج الذي ليس هناك كلّ خطوة الطريق.
    And I'm gonna be there every step of the way. Okay? Open Subtitles و سأكون معك في كل خطوة على الطريق , حسناً؟
    As international civil servants, staff must be held accountable for their performance every step of the way. UN وقالت إن الموظفين، باعتبارهم موظفين مدنيين دوليين، يجب مساءلتهم عن أدائهم في كل خطوة على الطريق.
    I pledge to this Assembly that Jordan will be by its side, a full partner, at every step of the way. UN وأتعهد لهذه الجمعية بأن الأردن سيقف إلى جانبها، شريكا كاملا، وفي كل خطوة على الطريق.
    To the contrary, there will be potentially dangerous pitfalls and massive obstacles at every step of the way. UN على العكس، سنواجه في كل خطوة على الطريق منزلقات حافلة بالمخاطر وعقبات كبيرة.
    You can't trust nothing that woman says. There gonna be catchers on their heel every step of the way. Open Subtitles سيكون هناك صائدين ورائهم في كل خطوة على الطريق
    And complain about it every step of the way. Open Subtitles ويشكو من ذلك في كل خطوة على الطريق.
    I will stand beside you, every step of the way. Open Subtitles سوف أقف إلى جانبكِ، في كل خطوة من الطريق
    Fine. I'll stand by you every step of the way. Open Subtitles \u200fلا بأس، سأقف بجانبك في كل خطوة من الطريق
    They... They will serve their sentences. They will pick up the pieces, and we will be with them every step of the way. Open Subtitles ‫سيمضيان سجنهما وسنتولى إصلاح الأمور ‫وسنبقى معهما في كل خطوة من الطريق
    I know you are too, because like you said, he's been there for you every step of the way, right? Open Subtitles أعلم أنك أنت كذلك لأنه مثل ما قلت لقد كان هنا بجانبك في كل خطوة ، صحيح ؟
    If have to kick your ass every step of the way to get you there, you will walk down the aisle. Open Subtitles لو أضطررت أن أركلكِ في مؤخرتكِ , في كل خطوة حتى تصلي إلى هناك ستسيرين على الممشى سوف تتزوجين
    I am going to be in your ear, by your side, every step of the way. Open Subtitles سأكون في أذنك، بجانبك، كلّ خطوة الطريق.
    I'll walk with you every step of the way. Open Subtitles سأرافقك في كل خطوة طوال الطريق إلي المحطة
    I'll be here for you every step of the way. Open Subtitles ‫سأكون هنا لأجلك بكل خطوة على طول الطريق.
    The people and the Government of Canada will accompany them and support you them every step of the way. UN وكندا، حكومة وشعبا، ستصاحبهما وتدعمهما في كل خطوة على هذا الطريق.
    And when you finly did do it, you fought me every step of the way. Open Subtitles وحينَ قمتِ بها، حاربتني في كلِّ خطوةٍ اتّخذتها
    You've been wrong every step of the way, Jake. Why stop now? Open Subtitles لقد كنت مخطئاً فى كل خطوه خطوتها لماذا تتوقف الآن؟
    And don't forget, I'll be there with you every step of the way, OK? Open Subtitles و لا تنسي , أنني سأكون معك في كل خطواتك , حسناً ؟
    All I want to do is love you, and you fight me every step of the way. Open Subtitles كل ما أريد فعله هو أن أحبك وأنت تتشاجرين معي على كل خطوة في الطريق
    Doing it with me, every step of the way. Open Subtitles تقوم بذلك معي، كل خطوة في العملية
    And you were by his side every step of the way. Open Subtitles وكنتِ بجانبه في كلّ خطوة بالطريق.
    Billy had to fight every step of the way in his career. Open Subtitles بيلي اضطر للمحاربه بكل خطوه في حياته المهنيه
    And I'm gonna be here with you, every step of the way. Open Subtitles سأكون هُنا معك، في كلّ خطوة على الطّريق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more