"every time he" - Translation from English to Arabic

    • في كل مرة
        
    • كل مرة كان
        
    • كل مرة يقوم
        
    • كل مرة انه
        
    • بكل مرة
        
    • وكان كلما
        
    • كُلَّ مَرَّةٍ
        
    • في كلّ مرّة
        
    • كلّ مرة
        
    • كل مرة أنه
        
    • كل مرة هو
        
    • كل مرة يأتي
        
    • كل مرة يقول
        
    • كل مرة يكون
        
    • كل مرّة
        
    Every time he denied involvement he was allegedly punched. UN وكانوا يضربونه في كل مرة ينكر فيها اشتراكه.
    And Every time he got busted, he'd end up in the hospital with bruises and broken bones. Open Subtitles في كل مرة يتم ظبطه، ينتهي به المآل في المستشفى بكدمات ، و عظام مكسورة.
    Every time he told me I was young and foolish, you agreed. Open Subtitles في كل مرة كان يخبرني بها أنني بلهاء وصغيرة, وافقتهِ الرأي
    Like, Every time he had to make a left turn. Open Subtitles مثل، كل مرة يقوم بها بالدوران فى الاتجاه الأيسر
    Reverend Michaels drives a brand-new Bimmer and flashes that tacky gold watch Every time he waves hello. Open Subtitles القس مايكلز يدفع وأهلين العلامة التجارية الجديدة ومضات أن ذهب ساعة مبتذل في كل مرة انه موجات مرحبا.
    It's empty now, but Every time he does a good deed, we'll add a kernel of corn. Open Subtitles أنها فارغة الآن ولكن في كل مرة يعمل عملا جيدا سنضيف لها نواة من الذرة
    Every time he goes away, he brings me back a present. Open Subtitles في كل مرة كان يسافر فيها كان يحضر لي هدية
    Every time he takes a leak, someone's there with a cup. Open Subtitles في كل مرة يتبوّل فيها ثمة شخص ينتظره بكوب ممتلئ
    We think he changes his identity Every time he moves. Open Subtitles نظنُ انهُ يغير هويتهُ في كل مرة يتحركُ فيها
    But Every time he tried to get his nest egg to his granddaughter, it ended up in Uncle Sam's pockets. Open Subtitles ولكن في كل مرة كان يحاول بها أن يوصل ماله الكثير لحفيدته انتهى الأمر بالمال في جيب الحكومة
    He said Every time he painted, he'd be able to see her. Open Subtitles قال انه في كل مرة كان يرسم كان يتمكن من رؤيتها
    And we know that the man moves money through a network of Muslim charities and Every time he does, some of it goes missing. Open Subtitles ونعلم أن ذاك الرجل ينقل أموالًا من خلال شبكة الجمعيات الخيرية الإسلامية وفي كل مرة يقوم بذلك جزء منها يكون مفقودًا
    Does Trevor call me Every time he's got trouble with his parents? Open Subtitles هل ندعو تريفور لي في كل مرة انه حصلت مشكلة مع والديه؟
    It seems a little less of him is returning Every time he appears. Open Subtitles ويبدو أن كيانه يتناقص شيئاً فشيئاً بكل مرة يظهر بها
    Every time he entered Egypt, he was stopped at the airport, taken to an interview room and questioned about his father. UN وكان كلما ذهب إلى مصر أُلقي القبض عليه في المطار واقتيد إلى غرفة التحقيق واستُجوب بشأن والده.
    Drag his canoe to the dock Every time he used it? Open Subtitles إسحبْ زورقَه إلى حوضِ السفن كُلَّ مَرَّةٍ إستعملَه؟
    All right, I've never told you this because I know you'll say I'm crazy, but Every time he sees me, he somehow manages to work the word "ono" into the conversation. Open Subtitles حسناً ، لم أخبرك بهذا لأنّك سوف تقول بأنّني مجنونة ولكنّ في كلّ مرّة يراني فيها ، بطريقة ما
    My daddy'd bring it up Every time he hit my mama. Open Subtitles والدي يذكر ذلك في كلّ مرة يقوم فيها بضرب والدتي
    He started a new one Every time he wrote a new book. Open Subtitles بدأ واحدة جديدة في كل مرة أنه كتب كتابا جديدا.
    Every time he gets on a plane, he puts his own life and the lives of all of his passengers at risk. Open Subtitles كل مرة هو يصعد على متن الطائرة هو يضع حياته وحياة جميع الركاب في خطر
    Every time he brings up an idea, I don't like it generally. Open Subtitles في كل مرة يأتي بفكرة . أشعر أنها لاتروقني عامةً
    Let's go stand over near Brian, and we'll take a drink Every time he says "bonerific". Open Subtitles دعونا نلعب لعبة الحفلة دعونا نقف بجانب براين و سنحتسي الشراب في كل مرة يقول .. بونرفيك كلمة تتكون من كلمتين ترفيك:
    He stresses himself out Every time he has an audition like this. Open Subtitles إنه يضغط على نفسه في كل مرة يكون لديه إمتحان كهذا
    Every time he got pussy, he thought he was in love. Open Subtitles في كل مرّة يظفر فيها بإمرأة يظنّ أنّه واقع بالحب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more