Every time he denied involvement he was allegedly punched. | UN | وكانوا يضربونه في كل مرة ينكر فيها اشتراكه. |
And Every time he got busted, he'd end up in the hospital with bruises and broken bones. | Open Subtitles | في كل مرة يتم ظبطه، ينتهي به المآل في المستشفى بكدمات ، و عظام مكسورة. |
Every time he told me I was young and foolish, you agreed. | Open Subtitles | في كل مرة كان يخبرني بها أنني بلهاء وصغيرة, وافقتهِ الرأي |
Like, Every time he had to make a left turn. | Open Subtitles | مثل، كل مرة يقوم بها بالدوران فى الاتجاه الأيسر |
Reverend Michaels drives a brand-new Bimmer and flashes that tacky gold watch Every time he waves hello. | Open Subtitles | القس مايكلز يدفع وأهلين العلامة التجارية الجديدة ومضات أن ذهب ساعة مبتذل في كل مرة انه موجات مرحبا. |
It's empty now, but Every time he does a good deed, we'll add a kernel of corn. | Open Subtitles | أنها فارغة الآن ولكن في كل مرة يعمل عملا جيدا سنضيف لها نواة من الذرة |
Every time he goes away, he brings me back a present. | Open Subtitles | في كل مرة كان يسافر فيها كان يحضر لي هدية |
Every time he takes a leak, someone's there with a cup. | Open Subtitles | في كل مرة يتبوّل فيها ثمة شخص ينتظره بكوب ممتلئ |
We think he changes his identity Every time he moves. | Open Subtitles | نظنُ انهُ يغير هويتهُ في كل مرة يتحركُ فيها |
But Every time he tried to get his nest egg to his granddaughter, it ended up in Uncle Sam's pockets. | Open Subtitles | ولكن في كل مرة كان يحاول بها أن يوصل ماله الكثير لحفيدته انتهى الأمر بالمال في جيب الحكومة |
He said Every time he painted, he'd be able to see her. | Open Subtitles | قال انه في كل مرة كان يرسم كان يتمكن من رؤيتها |
And we know that the man moves money through a network of Muslim charities and Every time he does, some of it goes missing. | Open Subtitles | ونعلم أن ذاك الرجل ينقل أموالًا من خلال شبكة الجمعيات الخيرية الإسلامية وفي كل مرة يقوم بذلك جزء منها يكون مفقودًا |
Does Trevor call me Every time he's got trouble with his parents? | Open Subtitles | هل ندعو تريفور لي في كل مرة انه حصلت مشكلة مع والديه؟ |
It seems a little less of him is returning Every time he appears. | Open Subtitles | ويبدو أن كيانه يتناقص شيئاً فشيئاً بكل مرة يظهر بها |
Every time he entered Egypt, he was stopped at the airport, taken to an interview room and questioned about his father. | UN | وكان كلما ذهب إلى مصر أُلقي القبض عليه في المطار واقتيد إلى غرفة التحقيق واستُجوب بشأن والده. |
Drag his canoe to the dock Every time he used it? | Open Subtitles | إسحبْ زورقَه إلى حوضِ السفن كُلَّ مَرَّةٍ إستعملَه؟ |
All right, I've never told you this because I know you'll say I'm crazy, but Every time he sees me, he somehow manages to work the word "ono" into the conversation. | Open Subtitles | حسناً ، لم أخبرك بهذا لأنّك سوف تقول بأنّني مجنونة ولكنّ في كلّ مرّة يراني فيها ، بطريقة ما |
My daddy'd bring it up Every time he hit my mama. | Open Subtitles | والدي يذكر ذلك في كلّ مرة يقوم فيها بضرب والدتي |
He started a new one Every time he wrote a new book. | Open Subtitles | بدأ واحدة جديدة في كل مرة أنه كتب كتابا جديدا. |
Every time he gets on a plane, he puts his own life and the lives of all of his passengers at risk. | Open Subtitles | كل مرة هو يصعد على متن الطائرة هو يضع حياته وحياة جميع الركاب في خطر |
Every time he brings up an idea, I don't like it generally. | Open Subtitles | في كل مرة يأتي بفكرة . أشعر أنها لاتروقني عامةً |
Let's go stand over near Brian, and we'll take a drink Every time he says "bonerific". | Open Subtitles | دعونا نلعب لعبة الحفلة دعونا نقف بجانب براين و سنحتسي الشراب في كل مرة يقول .. بونرفيك كلمة تتكون من كلمتين ترفيك: |
He stresses himself out Every time he has an audition like this. | Open Subtitles | إنه يضغط على نفسه في كل مرة يكون لديه إمتحان كهذا |
Every time he got pussy, he thought he was in love. | Open Subtitles | في كل مرّة يظفر فيها بإمرأة يظنّ أنّه واقع بالحب. |