"everybody knows that" - Translation from English to Arabic

    • الجميع يعرف ذلك
        
    • الجميع يعلم ذلك
        
    • الجميع يعلم أن
        
    • الجميع يعرف هذا
        
    • الكل يعلم ذلك
        
    • الكل يعرف ذلك
        
    • الجميع يعلم هذا
        
    • الجميع يعرف أن
        
    • الكل يعلم هذا
        
    • الكلّ يعرف ذلك
        
    • كل شخص يعلم ذلك
        
    • الكل يعلم أن
        
    • يعلم الجميع أنّ
        
    • والكل يعلم هذا
        
    • الجميع يعرفون هذا
        
    Everybody knows that. Open Subtitles الجميع يعرف ذلك أعلم , بوسعي قراءة ما يدور بعقلك
    One for them to find, one to keep. Everybody knows that. Right! Open Subtitles يجدون سكينًا وأحتفظ بالأخرى الجميع يعرف ذلك
    Everybody knows that. Why don't you hear the man out? Open Subtitles الجميع يعلم ذلك ولكن لم لا تستمع للرجل ؟
    Everybody knows that there is a window of time before any wedding where some amazing person comes out of the woodwork and tries to steal a bride. Open Subtitles الجميع يعلم أن هناك نافذة من الوقت قبل أي حفل زفاف حيث شخص مدهش يخرج من مخبئه ويحاول سرقة العروس.
    Everybody knows that, Ray. It's not the time. Open Subtitles الجميع يعرف هذا يا راى , هذا ليس الوقت المناسب
    'Cause Everybody knows that crazy-ass kid that went to jail. Open Subtitles لأن الكل يعلم ذلك المجنون الصغير الذي دخل السجن
    But Everybody knows that, and it's just not important for this movie. Open Subtitles و لكن الكل يعرف ذلك و لكن أداءك غير مهم في هذا الفيلم
    - Everybody knows that, even you. Open Subtitles فأنت أعظم ممثل في العالم الجميع يعرف ذلك , بمن فيهم أنت
    Everybody knows that. Everybody but you, seems like. Open Subtitles الجميع يعرف ذلك الجميع إلا انت, كما يبدو
    Please. The book's always better. Everybody knows that. Open Subtitles أرجوك، الكتب دومًا أفضل الجميع يعرف ذلك
    Jesus got himself killed. Everybody knows that. Open Subtitles قُتل المسيح و الجميع يعرف ذلك.
    The best, Everybody knows that. But now it's time... Open Subtitles .الأفضل، الجميع يعلم ذلك ..لكن الآن انه الوقت
    Hookers have all the fucking power. Everybody knows that. Open Subtitles المومسات لديهن كل الطاقة للجماع، الجميع يعلم ذلك
    Well, Everybody knows that my favorite food comes in cardboard containers with some kind of dipping sauce. Open Subtitles حسنا , الجميع يعلم ذلك طعامي المفضل يأتي كرتون حاويات مع بعض نوع من غمس الصلصة
    Everybody knows that in stage three you go to sleep wearing sweats and ratty old T-shirts. Open Subtitles الجميع يعلم أن في المرحلة الثالثة تذهب الي . النوم مرتدياً سراويل وقمصان قديمة مهلهلة
    Everybody knows that horse doesn't belong here. Open Subtitles الجميع يعلم أن ذلك الجواد لا ينتمي لهذا المكان
    So it's like I'm a witch and you're a Smurf. We could never be together. Everybody knows that. Open Subtitles إذًا الأمـر انّي ساحرة وانت سنفور، لا يُمكننا قطّ أن نكون معًا، الجميع يعرف هذا.
    You just take photographs and smoke weed. Everybody knows that. Open Subtitles فقط تقومين بأخذ بعض الصور و تدخنين الحشيش الكل يعلم ذلك
    The best wine comes from Greece. Everybody knows that. Even the Romans! Open Subtitles أفضل النبيذ يأتي من اليونان الكل يعرف ذلك حتى الرومان
    I love my wife. Everybody knows that. Open Subtitles أنا أحب زوجتي , الجميع يعلم هذا
    Everybody knows that the police look for ways to connect victims in a murder, okay? Open Subtitles الجميع يعرف أن الشرطة تبحث عن طرق للربط بين الضحايا في جرائم القتل ، موافق ؟
    Everybody knows that this is a fair and just punishment. Open Subtitles الكل يعلم هذا هو العدل وهذا هو العقاب
    I'm building an empire. Everybody knows that. Open Subtitles أنا أبني إمبراطورية الكلّ يعرف ذلك
    Everybody knows that. Come on, get your rod. Open Subtitles كل شخص يعلم ذلك هيا، أحضر عصاك
    ♪ Well, Everybody knows that the bird is the word. ♪ Open Subtitles ♪ حسناً ، الكل يعلم أن العصفور هو الكلمة ♪
    Everybody knows that lone wolves, they don't make it on their own. Open Subtitles يعلم الجميع أنّ الذئاب الوحيدة لا تتمكن من النجاة.
    Everybody knows that, who has half a sack. Spelled with a "k". Open Subtitles والكل يعلم هذا
    Everybody knows that. Open Subtitles الجميع يعرفون هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more