"everyone all right" - Translation from English to Arabic

    • الجميع بخير
        
    • جميعكم بخير
        
    • الجميع على ما يرام
        
    • الكل بخير
        
    Is everyone all right? I am so sorry I dragged you into this madness. Open Subtitles هل الجميع بخير ، انا اسفه جداً اني اتيت بكم الى هذا الجنون
    And about time, too. everyone all right? Open Subtitles وقد انتهى في الوقت المناسب الجميع بخير ؟
    Is everyone all right? Open Subtitles هل الجميع بخير ؟
    Is everyone all right? Open Subtitles هل الجميع بخير ؟
    - Is everyone all right? Open Subtitles لورا هل الجميع بخير ؟
    Is everyone all right? Open Subtitles هل الجميع بخير ؟
    - Is everyone all right? Open Subtitles هل الجميع بخير ؟
    everyone all right? Open Subtitles هل الجميع بخير ؟
    Is everyone all right? Open Subtitles هل الجميع بخير ؟
    Is everyone all right? Open Subtitles هل الجميع بخير ؟
    - everyone all right? Open Subtitles هل الجميع بخير نعم
    Okay, that's it. everyone all right? Open Subtitles انتهى، هل الجميع بخير ؟
    - everyone all right? Open Subtitles هل الجميع بخير ؟
    Is everyone all right? Open Subtitles هل الجميع بخير ؟ . لا ، إنتظر
    Is everyone all right? Open Subtitles هل الجميع بخير ؟
    Is everyone all right ? Open Subtitles هل الجميع بخير ؟
    Okay, is everyone all right? Open Subtitles حسناً , هل الجميع بخير ؟
    Is everyone all right? Open Subtitles هل الجميع بخير ؟
    Is everyone all right? Open Subtitles هل الجميع بخير ؟
    - Is everyone all right? Open Subtitles -هل جميعكم بخير ؟
    Is everyone all right? Open Subtitles هل الجميع على ما يرام ؟
    Is everyone all right? Open Subtitles هل الكل بخير ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more