"everything goes" - Translation from English to Arabic

    • سار كل شيء
        
    • كل شيء يسير
        
    • كل شيء يذهب
        
    • يذهب كل شيء
        
    • جرى كل شيء
        
    • سار كلّ شيء
        
    • سار كل شئ
        
    • سار كل شىء
        
    • فكل شيء
        
    • كلّ شيء يذهب
        
    • كل شئ يذهب
        
    • كل شيء يجري
        
    • كل شيء يمر
        
    • كل شئ سيعود
        
    • كل شيء سار
        
    Trying to shut my eyes very tight, so everything goes black. Open Subtitles محاولة لاغلاق عيني ضيق جدا، ذلك سار كل شيء أسود.
    And even if everything goes according to plan, the odds are still going to be against us. Open Subtitles وحتى إذا سار كل شيء حسب ما خطط له، فالإحتمالات لا تزال أن تستمر ضدنا.
    everything goes as planned, you'll be out in a couple of years. Open Subtitles كل شيء يسير كما هو مخطط لها، عليك أن تكون في بضع سنوات.
    And since the Higgs holds everything together, if the Higgs goes, everything goes. Open Subtitles وحيث أن الهيجز يمسك كل شيء معا إذا ذهب الهيجز كل شيء يذهب
    Guess they're trying to figure out where everything goes. Open Subtitles أعتقد أنهم يحاولون إكتشاف أين يذهب كل شيء.
    I'm gonna put his light out tonight if everything goes right. Open Subtitles سوف أقتله الليلة إذا جرى كل شيء على ما يرام
    If everything goes the way it looks, I might get drafted early. Open Subtitles إذا سار كلّ شيء بهذه الطريقة لربّما يتم إختاري مبكرا
    Well, I'll swing by later, get rid of the van, clean up any mess. Well, if everything goes according to plan, we should be back home in two days. Open Subtitles حسنا,سأمر عليكما لاحقا تخلصا من الشاحنه,ونظفا اي فوضى حسنا,اذا سار كل شيء حسب الخطه
    Even if everything goes without a hitch, the 100 would die from exposure before relief arrives. Open Subtitles حتى لو سار كل شيء حسب النهج فسيموت الـ100 بردا قبل أن يصل الدعم
    Hey, if everything goes well, maybe one day I'll see you in the hospital. Open Subtitles إن سار كل شيء على ما يرام ربما يوماً ما سأراكِ في المستشفى
    If everything goes as planned, we'll all walk out together after harmonic convergence. Open Subtitles اذا سار كل شيء كما هو مخطط سنخرج جميعاً بعد التقارب التناغمي
    everything goes right, he'll fly over this street Open Subtitles كل شيء يسير على ما يرام و سيطير عبر الشارع
    Okay, well, good luck to you, because everything goes well in the beginning, okay? Open Subtitles حسناً حظاً موفقاً لأن كل شيء يسير على ما يرام في البدآية، إتفقنا؟
    Then you better make sure that everything goes the way he wants. Open Subtitles اذاً من الأفضل أن تكوني متأكدة أن كل شيء يسير بالطريقة التي يريدها
    Those are the times you just have to trust your team, and hope everything goes right. Open Subtitles هذه هي الاوقات التي لا بد ان تثق فيها بفريقك وتأمل كل شيء يذهب حسنا
    "Today your positive mental energy will ensure that everything goes your way. Open Subtitles اليوم لديك طاقة ذهنية إيجابية ستضمن أن كل شيء يذهب في طريقك
    ♪ When everything goes wrong, you see some bad ♪ Open Subtitles ♪ عندما يذهب كل شيء على ما يرام، ترى بعض سيئة ♪
    everything goes well, you pull them on board with the tether. Open Subtitles اذا جرى كل شيء على ما يرام، سوف تقوم بسحبهم بالحبال
    - Yeah, everything goes right, there'll be a helicopter waiting for the three of them. Open Subtitles - إذا سار كلّ شيء على ما يرام ستكون هناك مروحية في إنتظار ثلاثتهم.
    If everything goes according to plan, we should be beer pong doubles partners by the end of the week. Open Subtitles إن سار كل شئ وفقاً للخطة. يجب ان نكون شركاءً من فردين كل منا. بحلول نهاية الأسبوع
    Sweetie, if everything goes the way it ought to, those dishes will be swept to the floor with great force. Open Subtitles عزيزتي , إذا سار كل شىء كما ينبغي هذه الأطباق ستجتاح الأرضية بقوة الطبيعة
    You're gonna make sure everything goes out to them. Open Subtitles عليك أن تتأكد أن كلّ شيء يذهب إليهم.
    "Where I come from, nobody knows And where I am going, everything goes" Open Subtitles من أين أتيت ، لا أحد يدرى و حيث أذهب ، كل شئ يذهب
    She will make sure everything goes well for your first big trip. Open Subtitles انها سوف تتأكد ان كل شيء يجري بشكل جيد في رحلتك الكبيرة الاولى
    everything goes through headquarters from now on. Open Subtitles كل شيء يمر عبر المقر الرئيسي من الآن فصاعداً
    And when the Grievers get what they came here for... everything goes back to the way it was. Open Subtitles وعندما تحصل المخلوقات ..على ما جاءت لأجله كل شئ سيعود لطبيعته
    - If everything goes as planned, Open Subtitles , إذا كل شيء سار كما هو مخطط له

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more