"everything on" - Translation from English to Arabic

    • كل شيء على
        
    • كل شيء في
        
    • كل شئ على
        
    • على كل شيء
        
    • كل شيء عن
        
    • كلّ شيء على
        
    • بكل شيء على
        
    • كل ما على
        
    • كل شىء على
        
    • كل شئ فى
        
    • على كل شئ
        
    • كل شئ في
        
    • بكلّ شيء
        
    • كلّ المعلومات عن
        
    • كل الأسئلة على
        
    It's the captain's job to know everything on his ship. Open Subtitles وما وظيفة الربان سوى معرفة كل شيء على السفينة
    He was teaching the kids how everything on the Internet is connected. Open Subtitles كان يعلم الأطفال كيف أن كل شيء على الإنترنت متصل ببعضه
    We expect nothing less than everything on that list in return. Open Subtitles لا نتوقع أقل من كل شيء على تلك القائمة بالمقابل
    Checking off everything on our shopping list was easy. Wait. Open Subtitles إحضار كل شيء في قائمة التسوق خاصتنا كان سهلًا
    She couldn't explain everything on the phone because she's with the kids. Open Subtitles لم تستطع تفسير كل شئ على الهاتف لأنها مع الاطفال
    Remember, you're the one who looks at everything on the bright side. Open Subtitles تذكّر، أنت أحد الذين ينظرون على كل شيء في الجانب المشرق
    Okay, I need to read everything on gene therapy and virus vectors. Open Subtitles حسنا، علي قراءة كل شيء عن المعالجة الجينية والنواقل الفيروسية.
    everything on this planet gets eaten. How far away is that swarm? Open Subtitles كل شيء على هذا الكوكب تم أكله، كم يبعد هذا السرب؟
    You can find it on the Internet; you can find everything on the Internet. UN وتستطيعون العثور على ذلك على الشبكة العالمية؛ وتستطيعون العثور على كل شيء على الشبكة العالمية.
    In short, we should not shy away from putting everything on the table and seeing where progress is possible. UN وباختصار، ينبغي ألا نستحي من وضع كل شيء على الطاولة والنظر فيما يمكن إحراز التقدم بشأنه.
    I'm gonna take away everything on this Earth she cares about. Open Subtitles أنا ستعمل على التخلص من كل شيء على هذه الأرض أنها تهتم.
    I put everything on the line to save you from them. Open Subtitles هاوي وضع كل شيء على خط لانقاذ لكم منها. هل يمكن أن تخونها؟
    When they've thieved everything on land, they'll rob the sea. Open Subtitles وحين ينهبون كل شيء على الأرض فسينهبون البحر
    Great leaders know that it is impossible to take everything on themselves. Open Subtitles القادة العظام يعرفون أنه من المستحيل أن تأخذ كل شيء على أنفسهم.
    Looks like everything on that body is in working order. Open Subtitles يبدوا أن كل شيء في هذا الجسد يعمل بإنتظام
    Tell me, does she make you do everything on a deadline? Open Subtitles أخبرني ، هل جعلتكَ تفعل كل شيء في الموعد النهائي؟
    Unless you give me back everything on my computer. Open Subtitles إلا إذا أعدت كل شئ على الكمبيوتر الخاص بي.
    I've studied every report, everything on Goa'uld... Open Subtitles لقد أطلعت على كل التقارير كل شيء عن الجواؤلد
    - All right, well, then, let's just put everything on the table, yeah? Open Subtitles تمام، حسناً، إذن، دعينا فقط نضع كلّ شيء على الطاولة، موافقة؟
    No, I-I-I want more information before you risk everything on an experiment. Open Subtitles كلا،أنا أريد المزيد من المعلومات قبل المخاطرة بكل شيء على تجربة
    But not everything on this forest floor is what it seems. Open Subtitles لكن ليس كل ما على أرضية هذه الغابة كما يبدو.
    Right now, your job is to focus everything on this call. Open Subtitles الان, عملك هو ان تركز كل شىء على هذة المكالمة
    Keep me informed, and k eep everything on track. Open Subtitles تابعنى بالأخبار وابقى على كل شئ فى مساره
    I wish I'd done everything on earth with you. Open Subtitles تمنيت ان افعل كل شئ في الدنيا معك
    You've never believed, but I believe enough to put everything on the line for this, and being chosen for the offering, it's an honor. Open Subtitles لم تؤمني قطّ، أما أنا أؤمن كفايةً لأخاطر بكلّ شيء في سبيل ذلك ووقوع الاختيار على أحدهن للعرض في حدّ ذاته شرف
    If he could get us any closer to our guys, I want everything on him. Open Subtitles أريدك كلّ المعلومات عن هذا الشخص
    So that's all the questions on page 32, except the last one, and then everything on page 33. Open Subtitles حسناً، كل الأسئلة على الصفحة الثانية و الثلاثين ما عدا السؤال الأخير... ثم كل الأسئلة على الصفحة الثالثة و الثلاثين...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more