"everything that happens" - Translation from English to Arabic

    • كل شيء يحدث
        
    • كل ما يحدث
        
    • كل شئ يحدث
        
    • كل ما سيحدث
        
    • كل ما سيحصل
        
    • كلّ ما يحدث
        
    Trust is the basis of everything that happens at this institution. Open Subtitles الثقة هي أساس كل شيء يحدث في هذه المؤسسة
    And, so Liam, that is absolutely everything that happens at a bris. Open Subtitles اذا ليام هذا تقريبا كل شيء. يحدث خلال الختان.
    Because of new information and communication technology, we are almost instantly aware of everything that happens in the world. UN إننا نقف بصورة فورية تقريبا على كل ما يحدث مستجدا في العالم، بسبب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الحديثة.
    We'll be able to hear everything that happens on the oil rig. Open Subtitles سوف تكون قادرا على سماع كل ما يحدث في حقل الغاز
    We can see the computer controls and monitors pretty much everything that happens. Open Subtitles يمكننا أن نرى الحاسوب يتحكم و يراقب الى حد كبير كل شئ يحدث
    Years from now, when they open their history books, my face will be what they see, because everything that happens next is going to be signed, sealed, and delivered by Cyrus Rutherford Beene. Open Subtitles بعد سنوات من الآن عندما يفتحون كتب تاريخهم وجهي سيكون ما سيرونه لأن كل ما سيحدث بعد الآن
    everything that happens to us is a result of all the things that we are connected to. Open Subtitles كل شيء يحدث لنا هو نتيجة لجميع الأمور التي نحن مرتبَطون بها.
    So actually everything that happens is a will of god. Open Subtitles اذاً في الواقع كل شيء يحدث هو بأرادة من الله.
    Look, everything that happens in this investigation from this point forward is by the book. Open Subtitles اسمعي، كل شيء يحدث في هذا التحقيق ابتداء من هذه اللحظة، سيتم وفق القواعد.
    She's setting up the camera system which monitors everything that happens on the ship. Open Subtitles إنها تثبت نظام الكاميرا الذي يُراقب كل شيء يحدث على متن السفينة
    You think everything that happens off the coast is my responsibility? Open Subtitles هل تعتقدين أن كل شيء يحدث قبالة الشاطئ هو مسؤوليتي ؟
    How is the energy of a star transformed into everything that happens in the world? Open Subtitles كيف لطاقة النجوم أن تتحول الى كل شيء يحدث حالياً في العالم؟
    everything that happens will be something that you've seen before. Open Subtitles كل ما يحدث سيكون شيئا التي رأيتموها من قبل.
    Not everything that happens in the world is a threat to international peace and security, and not everything should be handled and controlled by the Security Council. UN فليس كل ما يحدث في العالم تهديد للسلم والأمن ولا ينبغي تناول المجلس لكل شيء وسيطرته عليه.
    everything that happens from now on is your doing. Open Subtitles كل ما يحدث من الآن فصاعدا نتاج افعالك
    Cass says we should go, but everything that happens here is her responsibility now, so she's going to stay. Open Subtitles يقول كاس علينا أن نذهب، ولكن كل ما يحدث هنا هو مسؤولية لها الآن، حتى أنها في طريقها للبقاء.
    He knows everything that happens here. There's no way he didn't know about this place. Open Subtitles يعرف كل ما يحدث هنا من المستحيل ألا يكون عرف بهذا المكان
    I'd like to record everything that happens in the exorcism sessions. Open Subtitles أنا أودّ أن أسجل كل ما يحدث في جلسات طرد الأرواح
    My friend says that everything that happens was meant to happen... because it happened. Open Subtitles صديقى يقول أن كل شئ يحدث كان من المُفترض له أن يحدث ، لإنه قد حدث
    These lowlifes know everything that happens in town. Open Subtitles هؤلاء المنحطين يعرفون كل شئ يحدث في المدينة
    It's your choice. everything that happens here is gonna be completely up to you. Open Subtitles الخيار لك، كل ما سيحدث هنا فسيكون عائداً لك بالكامل
    I just want to remember everything that happens tonight. Open Subtitles أردت فقط تذكر كل ما سيحصل الليلة.
    everything that happens at this carnival is my business. Open Subtitles كلّ ما يحدث في مدينة الملاه يعنيني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more