"To the woman I love. You mean everything to me." | Open Subtitles | الى المرأة التي احب، فأنت كل شيء بالنسبة لي |
"After marriage, the husband means everything to a wife." | Open Subtitles | بعد الزواج.. الزوج يصبح كل شيء بالنسبة للزوجة |
But the fact that you came at all meant everything to us. | Open Subtitles | ولكن الحقيقة أنكم جئتم على الإطلاق يعني كل شيء بالنسبة لنا. |
Football was everything to me growing up. | Open Subtitles | كانت كرة القدم كل شئ بالنسبة لي حينما ترعرعت |
No, it's not. But I'm risking everything to be here. | Open Subtitles | كلا، ليست كذلك ولكني أخاطر بكل شيء لأكون هنا |
Jane, I know that this isn't easy for you, but you have everything to gain by seeing this through. | Open Subtitles | جين، وأنا أعلم أن هذا ليس من السهل بالنسبة لك، ولكن لديك كل شيء ل تحقيق مكاسب من خلال رؤية ذلك من خلال. |
I remember a time when William Bradford attributed everything to God. | Open Subtitles | أتذكر مرة عندما وليم برادفورد ينسب كل شيء إلى الله. |
When you suckers see him, just leave everything to me. | Open Subtitles | عندما المصاصون رؤيته، مجرد ترك كل شيء بالنسبة لي. |
Aside from the fact that we already busted her, she means everything to you, doesn't she? | Open Subtitles | وبصرف النظر عن حقيقة أننا ضبطت بالفعل لها، فهي تعني كل شيء بالنسبة لك، لا هي؟ |
All I know is you're everything to me, and you always have been. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنك كل شيء بالنسبة لي ولطالما كنت كذلك |
I want you to know it means everything to me that you are okay with that. | Open Subtitles | أود لك أن تعلم أن هذا يعني كل شيء بالنسبة لي كونك تتقبل ذلك الأمر |
And after everything I have been through, my parents mean everything to me. | Open Subtitles | وبعد كل ما مررت به والداي يعنيان كل شيء بالنسبة لي |
My son is worth everything to me, as I'm sure Hannah is to you. | Open Subtitles | ابني يساوي كل شيء بالنسبة لي كما أني متأكدة من أن هانا تساوي المثل بالنسبة إليك |
That fellowship meant everything to me, and I lost it because of him. | Open Subtitles | كانت هذه الزمالة تعني كل شيء بالنسبة لي، وأنا فقدتها بسببه |
I'm not saying it's the same but I lost my gran a few weeks ago, and she was everything to me. | Open Subtitles | ولكنني فقدت جدتي منذ بضع أسابيع ، وقد كانت كل شئ بالنسبة ليّ |
Now, 40 years later, she's risking everything to free him. | Open Subtitles | ،والآن وبعد 40 سنة .خاطرت بكل شيء لتحريره لماذا؟ |
You think I gave everything to Shioma, you're wrong. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد بأني أعطيت كل شيء ل شيوما ، فأنت مخطئ |
That statue was priceless. It means everything to our family. | Open Subtitles | ذلك التمثال كان ثمين يعني كل شيء إلى عائلتنا |
You always talk about how much you love me and mom and how we're everything to you. | Open Subtitles | أنت دائما ما تتحدّث حول مقدار حبك لي ولأمي وكم نحن كلّ شيء بالنسبة لك |
No, this job means everything to me. | Open Subtitles | لا، هذه الوظيفة تعني كل شيئ بالنسبة لي |
I just wanted everything to look perfect when you woke up. | Open Subtitles | أنا فقط أردت كلّ شيء إلى إبد مثالي عندما إستيقظت. |
My daughter is everything to me, as I believe she is to you. | Open Subtitles | ابنتي هي كُل شيء بالنسبة لي كما أنا مؤمنة أنها كذلك لكم |
This show, the meaning in this show, my show, it... is everything to me. | Open Subtitles | هذا العرض , المعنى فى هذا العرض عرضى , هو كل شىء بالنسبة لى |
You mean, Mrs Llewellyn-Smythe did leave everything to Olga? | Open Subtitles | أتعنى ان العمة لويلين سميث تركت كل شئ ل أولجا ؟ |
I'm not gonna leave everything to follow him around the world. | Open Subtitles | أنا لن أترك كل شيء لكي ألحق به في جميع أنحاء العالم |
I was the one that tore everything to pieces. | Open Subtitles | أنني كنت الذي مزّق كل شئ إلى قطع |
I didn't think you wanted us to mirror everything to your system. | Open Subtitles | لم أكن أعتقد أنك تريد كل شيء أن يكون على نظامك |
Can you imagine knowing at six years old what you wanted to be and then giving up everything to get there? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تتخيلي في السادسة من العمر تعلمين ماذا تريدينه ومن ثم تتخلين عن كل شيء من أجل الحصول عليه؟ |