"everything would be" - Translation from English to Arabic

    • كل شيء سيكون
        
    • كلّ شيء سيكون
        
    • كل شئ سيكون
        
    • كل شيئ سيكون
        
    • لكان كل شيء
        
    • لكانت الأمور
        
    • بأن الأمور ستكون
        
    • يكون كل شيء
        
    • فكل شيء سيكون
        
    When my mom and dad got divorced, my mom said everything would be the same, but nothing was. Open Subtitles عندما انفصل والداي قالت أمي إن كل شيء سيكون على حاله لكن لا شيء كان كذلك
    If I hadn't killed Wo Fat's father, then... everything would be different. Open Subtitles لو لم اقتل والد وو فات حينذاك كل شيء سيكون مختلفا
    I told you everything would be all right. Open Subtitles لقد أخبرتك بأن كل شيء سيكون على ما يُرام
    If it's like this then everything would be perfect. Open Subtitles إذا الأمر هكذا إذن كلّ شيء سيكون مثالي.
    everything would be great, if only you didn't have this shit that you got to take care of, this crap that you got to worry about. Open Subtitles كل شئ سيكون رائعا ان لم يكن لديكم هذا الذي عليكم ان تتعاملوا معه هذا الهراء الذي تقلقون من اجله
    You think everything would be perfect if we lived somewhere else? Open Subtitles هل تظن أن كل شيئ سيكون على ما يرام لو إنتقلنا ؟
    I knew that if I ever got back here, everything would be like a circus. Open Subtitles كنت أعرف أنني إذا من أي وقت مضى أعود هنا كل شيء سيكون مثل السيرك
    You held him as he wept and told him everything would be well. Open Subtitles حضنته فيما كان يبكي وقلت له إن كل شيء سيكون بخير
    I thought everything would be perfect as soon as I got them. Open Subtitles اعتقدت ان كل شيء سيكون مثاليا بمجرد أن حصلت عليها.
    The reason I came back to you is because I hoped everything would be better but you are treating me like I'm an immigrant in the streets Open Subtitles سبب عودتي لكي هو أني تمنيت أن كل شيء سيكون أفضل ولكنك تعامليني كأنني مهاجر في الشارع
    But I knew everything would be all right in the end. Open Subtitles لكني كنت متأكد أن كل شيء سيكون علي ما يرام في النهاية
    Until you've told him everything would be ok so that the last words he ever hears are a lie. Open Subtitles حتى يكون لديك أخبره كل شيء سيكون طيب بحيث الكلمات مشاركة يسمع من أي وقت مضى هي كذبة.
    I tried to tell him that everything would be all right, but he just wouldn't listen. Open Subtitles حاولت أن أطمأنه بأن كل شيء سيكون على ما يرام لكنه لم ينصت لي
    And I was sure if I could just find out your name, if I could just find out who you were... then everything would be OK. Open Subtitles و تأكدت فيما لو امكنني فقط معرفة اسمك لو فقط معرفة من اين انت بعدها كل شيء سيكون على مايرام
    I thought everything would be better off if i wasn't involved, Open Subtitles ظننت أن كل شيء سيكون على ما يرام إن لم أكن موجوداً
    "If I had a world of own, everything would be nonsense. Open Subtitles "لو كان لي عالمي الخاص كلّ شيء سيكون بلا معنى
    Nothing would be what it is, because everything would be what it isn't. Open Subtitles لا شيء سيكون على ماهو عليه لأن كلّ شيء سيكون ما ليس عليه
    I wanted to comfort Danni, to hold her, to tell her that everything would be all right. Open Subtitles أنا أرغب أن أريح داني ,أعانقها, أن أقول لها أن كل شئ سيكون صحيحا
    I keep thinking that everything would be different if I would've just brought you in. Open Subtitles لا ازال افكر ان كل شيئ سيكون مختلفا لو انني ادخلتك فقط فيه
    If I... if I gotten that letter 10 years before, everything would be different. Open Subtitles لو كنت تسلمت هذه الرسالة منذ عشر سنوات لكان كل شيء قد تغير
    If I'd seen you more often, everything would be different. Open Subtitles لو كنت أراك بشكل مستمر لكانت الأمور مختلفة
    Because mother's angel told me everything would be all right. Open Subtitles لأن ملاك أمي أخبرني بأن الأمور ستكون كما يرام.
    And talk and everything would be lovely. Open Subtitles و أطراف الحديث , و يكون كل شيء بغاية الروعة
    I knew if I could just make it to Tuesday night, 8:00, Tuesday night, everything would be okay. Open Subtitles الساعـة الثامنـة , ليلـة الثلاثـاء فكل شيء سيكون بخيـر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more