"everything you see" - Translation from English to Arabic

    • كل ما تراه
        
    • كل شيء تراه
        
    • كل ما ترونه
        
    • بأي شيء تلمحينه
        
    • بكل شيء تراه
        
    Our system is programmed to have a 20-minute lag, so everything you see or hear from the biodome actually happened 1,200 seconds ago. Open Subtitles نظامنا مبرمج أن يكون 20 دقيقة تأخر، حتى كل ما تراه أو تسمع من بيودوم في الواقع حدث 1،200 ثانية مضت.
    Well, you shouldn't believe everything you see on TV. Open Subtitles حسناً، لا ينبغي عليكَ تصديق كل ما تراه على التلفاز.
    You shouldn't believe everything you see on TV. Open Subtitles يجب أن لا نعتقد كل ما تراه على شاشة التلفزيون.
    If anything goes wrong with the weapon, everything you see now will all disappear. Open Subtitles لو حدثَ أيّ شيء بشكلٍ خاطئ مع السلاح، كل شيء تراه الآن سوف يختفي.
    If anything goes wrong with the weapon, everything you see now will all disappear. Open Subtitles لو حدثَ أيّ شيء بشكلٍ خاطئ مع السلاح، كل شيء تراه الآن سوف يختفي.
    So everything you see tonight is gonna be improvised. Open Subtitles لذلك كل ما ترونه هذه الليلة ، سيكون مرتجلا
    everything you see down there is gonna be recorded, and it's gonna be a live feed back up here to us, okay? Open Subtitles كل ما تراه بالأسفل سيكون مسجلًا في بثّ حيّ عندنا، اتفقنا؟
    I've been in charge of everything you see here. Open Subtitles لقد كنت مسؤولا عن كل ما تراه هنا.
    Atoms of different elements join together to make up everything you see or touch. Open Subtitles ذرات العناصر المختلفة ترتبط معاً لتكون كل ما تراه و تلمسه
    everything you see around, this is Apache land ! Open Subtitles كل ما تراه حولنا هو من أراضي قبيلة أباتشي
    Jimmy, don't believe everything you see on TV. Open Subtitles جيمي, لا تصدق كل ما تراه على التليفزيون.
    You're the owner of this world. everything you see is yours. Open Subtitles أنت مالك هذا العالم كل ما تراه هو ملكك
    As my father always said, Do not believe everything you see. Open Subtitles كما يقول والدي دائما لا تصدق كل ما تراه
    everything you see represents somebody's mother, Open Subtitles كل ما تراه الآن يمثل والدة أحدهم..
    So if you look at the trees or the sky, the truth is, everything you see and experience is a whirl of information occurring in your mind. Open Subtitles أنه عملية نشطة في الواقع تنطوي على إدراكنا لذا لو نظرت إلى الأشجار أو السماء الحقيقة هي، أن كل شيء تراه و تختبره
    No. everything you see here inside, outside, all bullshit. Bullshit, what do you mean... Open Subtitles ـ كل شيء تراه هنا في الداخل و الخارج مجرد هراء ـهُراء،ما الذيتعنيبـ...
    everything you see, all of it, really, is her. Open Subtitles كل شيء تراه هو هي، كلّه، حقاً،ها.
    Pay close attention to... everything you see. Open Subtitles انتبه جيداً لكل شيء كل شيء تراه
    And if you got a decent haircut... and learned not to put everything you see... in your mouth... Open Subtitles وإذا حصلت على حلاقة شعر محترمة ولا تضع كل شيء تراه... ... فيفَمك
    Guys, now, this is so cool, everything you see here today is exactly as it was over 300 years ago. Open Subtitles يا فتية، هذا رائع، كل ما ترونه اليوم كما كان قبل 300 سنة بالضبط
    Concentrate. Shout out everything you see about them. Open Subtitles ركزي أصرخي بأي شيء تلمحينه بهم
    Did the Master tell you not to trust everything you see in there? Open Subtitles ألم تُخبرك السيّدة ألّا تثق بكل شيء تراه هُناك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more