"ex-far" - Translation from English to Arabic

    • القوات المسلحة الرواندية السابقة
        
    • والقوات المسلحة الرواندية السابقة
        
    • في القوات المسلحة الرواندية
        
    • الرواندية السابقين
        
    • عناصر القوات المسلحة الرواندية
        
    • من القوات المسلحة الرواندية
        
    They advised that the international community should not overestimate the strength or fighting stamina of the ex-FAR and their allies. UN وأشارا على المجتمع الدولي بألا يغالي في تقدير مدى قوة القوات المسلحة الرواندية السابقة وحلفائها وقدرتهم على القتال.
    The Commission understands that elements of the ex-FAR fought on both sides of the civil war in the Congo. UN وتدرك اللجنة أن عناصر القوات المسلحة الرواندية السابقة قد قاتلت على كلا جانبي الحرب اﻷهلية في الكونغو.
    Indeed, some sources report that from 2,000 to 3,000 ex-FAR were training in Oyo. UN وفي الواقع، تفيد بعض المصادر أن ما يتراوح بين ٠٠٠ ٢ و ٠٠٠ ٣ من عناصر القوات المسلحة الرواندية السابقة قد تدربت في أويو.
    20. The Commission has received voluminous reports that the ex-FAR and Interahamwe are or were present in the Sudan. UN ٢٠ - وتلقت اللجنة تقارير وفيرة عن وجود عناصر القوات المسلحة الرواندية السابقة وميليشيات أنتراهاموي في السودان.
    He noted that the disengagement of forces in the Democratic Republic of the Congo had corresponded to the movement of FDD, ex-FAR and Interahamwe rebels into Burundi. UN ولاحظ أن فصل القوات في جمهورية الكونغو الديمقراطية تصادف مع انتقال جبهة الدفاع عن الديمقراطية، والقوات المسلحة الرواندية السابقة ومتمردي أنتراهاموي إلى داخل بوروندي.
    The Government had no information on the illegal supply of weapons to the ex-FAR. UN وليس لدى الحكومة أي معلومات تتعلق بتوريد اﻷسلحة بصورة غير مشروعة إلى القوات المسلحة الرواندية السابقة.
    In particular, the Commission was told that ex-FAR General Bizimungu and a number of his high-ranking officers were currently part of the senior staff in the army of the Democratic Republic of the Congo. UN وتم إعلام اللجنة بوجه خاص أن اللواء بيزيمنغو من القوات المسلحة الرواندية السابقة وعدد من ضباطه من الرتب العليا يشكلون حاليا جزءا من لجنة اﻷركان العليا في جيش جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The majority of this group was said to be ex-FAR and Interahamwe. UN وذكر أن معظم هذه الجماعة هم من القوات المسلحة الرواندية السابقة وميليشيات إنتيراهاموي.
    ex-FAR elements had also reportedly established armed camps in the vicinity of Kisoro, north of Goma. UN وذكرت التقارير أيضا أن عناصر من القوات المسلحة الرواندية السابقة أقامت معسكرات مسلحة بالقرب من كيسورو، شمال غوما.
    Tracking down, disarming and dismantling Interahamwe and ex-FAR leaders and troops UN تعقب ونزع سلاح وحلَّ القوات المسلحة الرواندية السابقة وقوات إنتراهموي، قادة وأفرادا
    Movement to assembly areas of ex-FAR and Interahamwe and its leadership UN الانتقال إلى مناطق تجمع القوات المسلحة الرواندية السابقة وقوات إنتراهموي وقادتهما
    D15-90 Verification/monitoring of dismantling and cessation of support to ex-FAR and Interahamwe UN رصد عملية حلِّ القوات المسلحة الرواندية السابقة وقوات إنتراهموي وتوقف الدعم المقدم لهما، والتحقق من ذلك
    Repatriation of ex-FAR and Interahamwe forces D30-90 Rwanda, DRC, MONUC and third party UN إعادة أفراد القوات المسلحة الرواندية السابقة وقوات إنتراهموي إلى وطنهم
    This underlined the importance, in Kigali's eyes, of the ex-FAR/Interahamwe problem. UN وهذا يؤكد بنظر كيغالي الأهمية التي تكتسيها مشكلة القوات المسلحة الرواندية السابقة وقوات انتراهموي.
    The ex-FAR and Interahamwe are specifically included among those armed rebel groups and militias. UN ومن بين هذه الجماعات المتمردة والمسلحة نذكر طبعا القوات المسلحة الرواندية السابقة والإنتراهاموي.
    Our feeling today is that Kigali is pursuing objectives other than those of disarming the ex-FAR and Interahamwe. UN ولذلك، ينتابنا شعور اليوم بأن كيغالي تسعى إلى أهداف أخرى غير نـزع أسلحة القوات المسلحة الرواندية السابقة والإنتراهاموي.
    He called on the Security Council to strengthen its sanctions against the ex-FAR/Interahamwe and Congolese armed groups that refuse to join the Goma process. UN ودعا مجلس الأمن إلى تشديد العقوبات المفروضة على القوات المسلحة الرواندية السابقة/منظمة الإنتراهاموي والمجموعات المسلحة الكونغولية التي ترفض الانضمام إلى عملية غوما.
    Problem North and South Kivu are experiencing growing insecurity owing to the presence of the ex-FAR and Interahamwe, who kill, steal and rape. UN تشهد كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية كلتاهما انفلاتا أمنيا ما فتئ يتفاقم نتيجة لوجود عناصر القوات المسلحة الرواندية السابقة وقوات إنتراهموي الذين يمارسون أعمال القتل والنهب والاغتصاب.
    The new relationship has conferred a form of legitimacy on the Interahamwe and the ex-FAR. UN وأضفت هذه العلاقة الجديدة على إنتيراهاموي والقوات المسلحة الرواندية السابقة شكلا من أشكال الشرعية.
    The new relationship has conferred a form of legitimacy on the Interahamwe and the ex-FAR. UN وأضفت هذه العلاقة الجديدة على إنتيراهاموي والقوات المسلحة الرواندية السابقة شكلا من أشكال الشرعية.
    In this regard, it must be borne in mind that some members of the ex-FAR and Interahamwe took part in the Rwandan genocide of 1994. UN وفي هذا الصدد، يتعين ألا يغيب عن الأذهان أن عددا من المحاربين في القوات المسلحة الرواندية السابقة وإنتراهاموي قد شارك في الإبادة الجماعية المرتكبة في رواندا في عام 1994.
    Why does the Democratic Republic of the Congo, in its absolute refusal to comply with these resolutions, ally itself and continue to work closely with the ex-FAR and Interahamwe militias, without the Security Council holding it accountable and penalizing it? UN لماذا تحالفت جمهورية الكونغو الديمقراطية، في سياق رفضها التام لاحترام هذه القــــرارات، مع أفـــــراد القوات المسلحة الرواندية السابقين والميليشيات الإنتراهاموي وهي ما زالت تعمل بالتعاون الوثيق معهم دون أن يحاسبها مجلس الأمن أو يعاقبها على ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more