If it doesn't, I'm getting fired and you can have this exact same conversation next week with another agent. | Open Subtitles | اذا لم يحدث , سيتم طردى ويمكنك الحصول على نفس المحادثة بالظبط الأسبوع القادم مع عميل آخر |
starts at the exact same time that the Kintner boy jumps into the water with the shark. | Open Subtitles | بدأ فى نفس الوقت الذى قام فيه الفتى كينتنر بالقفز إلى الماء مع سمك القرش |
When I was young, when our cow was taken to the slaughterhouse, it had the exact same expression as hers. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرا , عندما ارسلت بقرتنا الى المسلخ , كان لديها نفس التعابير التي كانت لديها الان |
Which means she was killed the exact same way the others were. | Open Subtitles | هذا يعني أنها قتلت بالضبط بنفس الطريقة التي قتل بها الآخرين |
However, the Panel has another set of documents showing flight plans, requests and authorizations for overflights to and landings in Nigeria on the exact same date. | UN | ولدى الفريق مجموعة أخرى أيضا من المستندات، وهي توضح من ناحية ثانية خطط الرحلات الجوية، وطلبات الإذن بالتحليق فوق نيجيريا بتاريخ اليوم ذاته. |
I went through the exact same thing with Alicia May Emory. | Open Subtitles | ذهبت من خلال الشيء نفسه بالضبط مع إيموري مايو أليسيا. |
Same hairstyle, same hair color, the exact same glasses. | Open Subtitles | نفس تسريحة الشعر, نفس لون الشعر نفس النظارات. |
The exact same meal we had on our very first date. | Open Subtitles | نفس وجبة بالضبط كان لدينا في التاريخ الأول جدا لدينا. |
They wore the exact same equipment as they did. | Open Subtitles | كان يحمل نفس المُعدات التي حملوها في السابق |
Two days ago, you would have said the exact same thing if I accused him of fraud. | Open Subtitles | لم يكن سيفعل هذا ابداً قبل يومين كان سيقول نفس الشيء تحديداً لو اتهمته بالاحتيال |
Yeah, before you fired us and rehired us to do the exact same thing without ever noticing. | Open Subtitles | أجل, قبل ان تطردنا و تعيد توظيفنا لعمل نفس الشئ تماماً , دون ان تلاحظ |
I reacted the exact same way when I found out. | Open Subtitles | لقد كان لى نفس رد الفعل عندما اكتشفت ذلك |
And these two companies have nothing to do with each other except for their close proximity in the exact same business park. | Open Subtitles | هاتان الشركتان ليس لهما أي علاقة ببعضهما سوي أنهما متقاربتين إلي حد ما حيث توجد الشركتان في نفس مُجمع الأعمال |
I am in the exact same situation that you were in three years ago, and now that I finally understand how you felt, | Open Subtitles | إنّي في نفس الوضع الذي اُقحمتَ فيه منذ 3 سنين أما الآن وقد فهمتُ أخيرًا ما شعرتَه صرت أشد غضبًا منك |
But compare this print to the print from Jacob's file-- they have the exact same minor imperfections. | Open Subtitles | لكن المقارنة بين هذه اليصمة بالصمة الموجودة في ملف جايكوب لديهم نفس العيوب البسيطة بالضبط |
You were at Oxford at the exact same time as my mum. | Open Subtitles | لقد كنت في جامعة أكسفورد في نفس الوقت بالضبط كما أمي. |
Truck got hit the exact same time that our truck went out. | Open Subtitles | الشاحنة تم السطو عليها في نفس الوقت الذي خرجت فيه شاحنتنا. |
You've been playing the exact same song for 14 hours. | Open Subtitles | لقد كنت تشغل نفس الأغنية خلال اربعة عشر ساعة. |
You're treating him the exact same way you treated me. | Open Subtitles | لأنك تعامله تماماً بنفس المعاملة التي كنت تعاملني بها |
No, listen, listen, if you're that much in sync, then I'm sure she feels the exact same way. | Open Subtitles | لا , اسمعي اسمعي اذا كنتم مع بعض لهذه الدرجة انا متأكد انها تحس بنفس الشعور |
You did the exact same thing, faked your own death to get your child away from him. | Open Subtitles | ، لقد فعلتِ الأمر ذاته لقد زيفتِ موتك لتُبعدي طفلتك عنه |
After 9/11, we started doing the exact same thing. | Open Subtitles | وبعد 11 سبتمبر بدأنا بعمل الأمر نفسه بالضبط |
Sir, you just said the exact same thing yourself. | Open Subtitles | السيد، أنت فقط قُلتَ الشيء نفسه المضبوط نفسك. |
Now the exact same proposals to penalize couples who have more than - one child are being made in the United States, England and Europe. | Open Subtitles | الآن الإقتراحات نفسها بالضبط لمعاقبة الأزواج الذين ينجبون أكثر من طفل واحد تُدرس في الولايات المتحدة، إنجلترا وأوروبا. |
In 2001 the orbiter took photos of the exact same spot, but nothing of interest showed up in those shots. | Open Subtitles | في عام 2001 إلتقط المسبار صورا لنفس المكان بالضبط لكن لم يظهر شيء مثير للاهتمام في هذه الصور |
His girlfriend died the exact same way 20 years ago, even down to the smeared blood on the walls. | Open Subtitles | ،توفيت خليلته بذات الطريقة منذ 20 سنة كذلك الدماء الملطخة على الجدران |
And that's the exact same way he died, you know what I'm saying? | Open Subtitles | وذلك الطريقُ نفسهُ المضبوطُ ماتَ، تَعْرفُ ماذا أَقُولُ؟ |
It's for my wife. It's a gift, and it needs to be identical, actual size... with the artist's signature in the exact same place. | Open Subtitles | إنها لأجل زوجتى , هدية ويجب أن تكون مماثلة وبنفس الحجم |
If you were in my shoes, you would be doing the exact same thing. | Open Subtitles | لو كنت مكاني, كنت ستفعل الشيء نفسه تماما. |
You know, 15 years ago, I asked the exact same question. | Open Subtitles | تَعْرفُي، قبل 15 سنةً سَألتُ السؤالَ نفسهَ. |