"exact same" - Translation from English to Arabic

    • نفس
        
    • بنفس
        
    • ذاته
        
    • نفسه بالضبط
        
    • نفسه المضبوط
        
    • نفسها بالضبط
        
    • لنفس
        
    • بذات
        
    • نفسهُ المضبوطُ
        
    • وبنفس
        
    • نفسه تماما
        
    • نفسهَ
        
    If it doesn't, I'm getting fired and you can have this exact same conversation next week with another agent. Open Subtitles اذا لم يحدث , سيتم طردى ويمكنك الحصول على نفس المحادثة بالظبط الأسبوع القادم مع عميل آخر
    starts at the exact same time that the Kintner boy jumps into the water with the shark. Open Subtitles بدأ فى نفس الوقت الذى قام فيه الفتى كينتنر بالقفز إلى الماء مع سمك القرش
    When I was young, when our cow was taken to the slaughterhouse, it had the exact same expression as hers. Open Subtitles عندما كنت صغيرا , عندما ارسلت بقرتنا الى المسلخ , كان لديها نفس التعابير التي كانت لديها الان
    Which means she was killed the exact same way the others were. Open Subtitles هذا يعني أنها قتلت بالضبط بنفس الطريقة التي قتل بها الآخرين
    However, the Panel has another set of documents showing flight plans, requests and authorizations for overflights to and landings in Nigeria on the exact same date. UN ولدى الفريق مجموعة أخرى أيضا من المستندات، وهي توضح من ناحية ثانية خطط الرحلات الجوية، وطلبات الإذن بالتحليق فوق نيجيريا بتاريخ اليوم ذاته.
    I went through the exact same thing with Alicia May Emory. Open Subtitles ذهبت من خلال الشيء نفسه بالضبط مع إيموري مايو أليسيا.
    Same hairstyle, same hair color, the exact same glasses. Open Subtitles نفس تسريحة الشعر, نفس لون الشعر نفس النظارات.
    The exact same meal we had on our very first date. Open Subtitles نفس وجبة بالضبط كان لدينا في التاريخ الأول جدا لدينا.
    They wore the exact same equipment as they did. Open Subtitles كان يحمل نفس المُعدات التي حملوها في السابق
    Two days ago, you would have said the exact same thing if I accused him of fraud. Open Subtitles لم يكن سيفعل هذا ابداً قبل يومين كان سيقول نفس الشيء تحديداً لو اتهمته بالاحتيال
    Yeah, before you fired us and rehired us to do the exact same thing without ever noticing. Open Subtitles أجل, قبل ان تطردنا و تعيد توظيفنا لعمل نفس الشئ تماماً , دون ان تلاحظ
    I reacted the exact same way when I found out. Open Subtitles لقد كان لى نفس رد الفعل عندما اكتشفت ذلك
    And these two companies have nothing to do with each other except for their close proximity in the exact same business park. Open Subtitles هاتان الشركتان ليس لهما أي علاقة ببعضهما سوي أنهما متقاربتين إلي حد ما حيث توجد الشركتان في نفس مُجمع الأعمال
    I am in the exact same situation that you were in three years ago, and now that I finally understand how you felt, Open Subtitles إنّي في نفس الوضع الذي اُقحمتَ فيه منذ 3 سنين أما الآن وقد فهمتُ أخيرًا ما شعرتَه صرت أشد غضبًا منك
    But compare this print to the print from Jacob's file-- they have the exact same minor imperfections. Open Subtitles لكن المقارنة بين هذه اليصمة بالصمة الموجودة في ملف جايكوب لديهم نفس العيوب البسيطة بالضبط
    You were at Oxford at the exact same time as my mum. Open Subtitles لقد كنت في جامعة أكسفورد في نفس الوقت بالضبط كما أمي.
    Truck got hit the exact same time that our truck went out. Open Subtitles الشاحنة تم السطو عليها في نفس الوقت الذي خرجت فيه شاحنتنا.
    You've been playing the exact same song for 14 hours. Open Subtitles لقد كنت تشغل نفس الأغنية خلال اربعة عشر ساعة.
    You're treating him the exact same way you treated me. Open Subtitles لأنك تعامله تماماً بنفس المعاملة التي كنت تعاملني بها
    No, listen, listen, if you're that much in sync, then I'm sure she feels the exact same way. Open Subtitles لا , اسمعي اسمعي اذا كنتم مع بعض لهذه الدرجة انا متأكد انها تحس بنفس الشعور
    You did the exact same thing, faked your own death to get your child away from him. Open Subtitles ، لقد فعلتِ الأمر ذاته لقد زيفتِ موتك لتُبعدي طفلتك عنه
    After 9/11, we started doing the exact same thing. Open Subtitles وبعد 11 سبتمبر بدأنا بعمل الأمر نفسه بالضبط
    Sir, you just said the exact same thing yourself. Open Subtitles السيد، أنت فقط قُلتَ الشيء نفسه المضبوط نفسك.
    Now the exact same proposals to penalize couples who have more than - one child are being made in the United States, England and Europe. Open Subtitles الآن الإقتراحات نفسها بالضبط لمعاقبة الأزواج الذين ينجبون أكثر من طفل واحد تُدرس في الولايات المتحدة، إنجلترا وأوروبا.
    In 2001 the orbiter took photos of the exact same spot, but nothing of interest showed up in those shots. Open Subtitles في عام 2001 إلتقط المسبار صورا لنفس المكان بالضبط لكن لم يظهر شيء مثير للاهتمام في هذه الصور
    His girlfriend died the exact same way 20 years ago, even down to the smeared blood on the walls. Open Subtitles ،توفيت خليلته بذات الطريقة منذ 20 سنة كذلك الدماء الملطخة على الجدران
    And that's the exact same way he died, you know what I'm saying? Open Subtitles وذلك الطريقُ نفسهُ المضبوطُ ماتَ، تَعْرفُ ماذا أَقُولُ؟
    It's for my wife. It's a gift, and it needs to be identical, actual size... with the artist's signature in the exact same place. Open Subtitles إنها لأجل زوجتى , هدية ويجب أن تكون مماثلة وبنفس الحجم
    If you were in my shoes, you would be doing the exact same thing. Open Subtitles لو كنت مكاني, كنت ستفعل الشيء نفسه تماما.
    You know, 15 years ago, I asked the exact same question. Open Subtitles تَعْرفُي، قبل 15 سنةً سَألتُ السؤالَ نفسهَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more