"exactly sure" - Translation from English to Arabic

    • متأكدا بالضبط
        
    • متأكد بالضبط
        
    • متأكدة تماماً
        
    • متأكدة بالضبط
        
    • متأكّد بالضبط
        
    • متأكّدينَ بالضبط
        
    • متأكدا تماما
        
    • متأكدة تماما
        
    • متأكد تماماً
        
    • متأكداً بالضبط
        
    • متأكداً تماماً
        
    • متأكّدَ بالضبط
        
    • متأكدين تماما
        
    Well, I'm not exactly sure what a sand grifter is, Stephanie. Open Subtitles حسنا، أنا لست متأكدا بالضبط ما هو الرمل جريفتر، ستيفاني.
    As of yet, I'm not exactly sure what's happening. Open Subtitles اعتبارا من بعد. لست متأكدا بالضبط ما يحدث.
    I'm sorry, I'm still not exactly sure what you do. Open Subtitles أنا آسفة، أنا لا يزال غير متأكد بالضبط مما تفعله.
    I'm not exactly sure. This all looks the same to me. Open Subtitles لست متأكدة تماماً كل هذا يبدو متشابهاً لي
    Well, I'm not exactly sure, because I haven't taken her to the vet yet. Open Subtitles حسن، أنا لست متأكدة بالضبط لأني لم آخذها إلى الطبيب البيطري بعد
    I'm not exactly sure I should tell you, Mulder. Open Subtitles لست متأكّد بالضبط أنا يجب أن أخبرك، مولدر.
    She's decaying, and we're not exactly sure why. Open Subtitles إنها تَفْسدُ, ونحن لَسنا متأكّدينَ بالضبط لماذا. لكن إذا لا نَستطيعُ إيجاد طريق آخر للدُخُول الى تلك البياناتِ,
    I'm not exactly sure what's going to happen. Open Subtitles لست متأكدا تماما ما الذي سيحدث
    But I'm not exactly sure what you want from from me. Open Subtitles ولكنني لست متأكدة تماما ما الذي تريدينه منّي ؟
    Not exactly sure how to go about this, but I want to be clear with my intentions up front. Open Subtitles لست متأكدا بالضبط كيفية التوجه نحو هذا، ولكن أريد أن أكون واضحا مع نواياي في خط الهجوم.
    Not exactly sure what's waiting for me there, but I'm coming back. Open Subtitles لست متأكدا بالضبط ما الذي ينتظرني هناك لكنني عائد.
    Uh, not exactly sure you have to tell them that. Open Subtitles اه، ولست متأكدا بالضبط لديك لنقول لهم ذلك.
    We're just not exactly sure where we're going. Open Subtitles نحن فقط لم تكن متأكدا بالضبط أين نحن ذاهبون.
    Andrews, and no one's exactly sure how he got there. Open Subtitles في سانت اندروز، و لا أحد متأكدا بالضبط كيف حصل هناك.
    I guess I'm not exactly sure what it is you want me to do. Open Subtitles أعتقد أني لست متأكد بالضبط ماذا تريد مني أن أفعل.
    And I'm not exactly sure how one goes about doing that because I'd like to get to know you better. Open Subtitles ولست متأكد بالضبط كيف نستمر هكذا لأني اريد التعرف عليكِ افضل ليس الخروج في موعد
    We didn't walk far. I'm just not exactly sure where we got off. Open Subtitles لم نبعد كثيراً بالسير لكني لست متأكدة تماماً من مكان نزولنا
    I'm not exactly sure how this works. Open Subtitles لست متأكدة بالضبط كيف يتم الأمر
    Now, honey, this next part I'm not exactly sure how to pull off. Open Subtitles الآن، في هذا الجزء القادم لست متأكّد بالضبط كيف أتوقف. ..
    - We're not exactly sure yet. Open Subtitles لَسنا متأكّدينَ بالضبط لغاية الآن.
    I'm not exactly sure. Open Subtitles أنا لست متأكدا تماما.
    I'm not exactly sure where things are going right now, but it seems to be getting out of control. Open Subtitles , انا لست متأكدة تماما كيف هي الامور الان ولكن واضح انها ستخرج عن السيطرة
    Not exactly sure how that conversation would have gone. Open Subtitles . لست متأكد تماماً . كيف كان سينتهي بنا هذا النقاش
    I'm not exactly sure who that was yesterday, but it wasn't me. Open Subtitles لست متأكداً بالضبط من كان ذلك البارحة لكنه لم يكن أنا
    I'm not exactly sure how you got a key to my office. Open Subtitles لأنني لست متأكداً تماماً بأنك تملك مفتاحاً لمكتبي
    Mr. White, I'm not exactly sure what we can do for you. Open Subtitles السّيد White، لَستُ متأكّدَ بالضبط ما نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعمَلُ لَك.
    Well, we're not exactly sure what happened yet. Open Subtitles حسنا، نحن لسنا متأكدين تماما ما حدث حتى الان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more