"exactly what he" - Translation from English to Arabic

    • بالضبط ما
        
    • تماماً ما
        
    • بالضبط ماذا
        
    • مايريده بالضبط
        
    • بالضبط بما
        
    • بالضبطِ ما
        
    • تحديدًا ما
        
    • ما يريده بالضبط
        
    Oh, I think you know exactly what he's talking about. Open Subtitles أوه، أعتقد أنك تعرف بالضبط ما الذي يتحدث عنه.
    Using it is exactly what he would want us to do. Open Subtitles استخدام هذه اللعنة هو بالضبط ما يريدنا كروتوان ان نفعله
    But what if you just gave Joker exactly what he wanted? Open Subtitles ولكن ماذا لو كنت مجرد إعطاء جوكر بالضبط ما أراد؟
    This is exactly what he needs to build his confidence, you know? Open Subtitles هذا تماماً ما يحتاج اليه كي يبني ثقته ، تعرف ؟
    I understand exactly what he's doing, but he's far more versed at implementing it than I am. Open Subtitles أنا أفهم بالضبط ماذا يفعل لكنه الآن أكثر دراية في تنفيذه مما أنا عليه الآن
    I'm no expert, but that looked like a man who got exactly what he came for. Open Subtitles أنا لست خبيرة ولكن هذا يبدو كرجل حصل على مايريده بالضبط 557 00: 20:
    He hits home, I mean, all his jokes are on point and you know exactly what he's talking about. Open Subtitles إنه يضرب في القلب أعني كل دعاباته تركز على هدف ويعرف بالضبط ما يتحدث عنه طوال الوقت
    He knew exactly what he was doing when he enlisted. Open Subtitles كان يعرف بالضبط ما كان يفعله عندما نضم للجيش
    Well, that is exactly what he did, in fact. Open Subtitles حَسناً، ذلك بالضبط ما هو عَمِلَ، في الحقيقة.
    She's sitting there, lonely, in this house, miserable, which is exactly what he wants her to feel. Open Subtitles إنها جالسة في المنزل الان لوحدها , تعيسة وهذا بالضبط ما يريدها أن تشعر الان
    At least until we know exactly what he's has been doing for the past 15 years. Open Subtitles على الأقل حتى نعرف بالضبط ما قام به هو على مدى السنوات ال 15 الماضية.
    I would if that wasn't exactly what he's doing. Open Subtitles أود ذالك ، لو لم يكن ذلك بالضبط ما يفعله
    And if we dock, you're giving the mouse exactly what he wants. Open Subtitles وإذا رست الفينة انك سوف تعطين للفأر بالضبط ما يريد
    Until the NSA knows exactly what he's stolen, he's a threat to our national security. Open Subtitles حتى يعرف وكالة الأمن القومي بالضبط ما سرق هو، انه يشكل تهديدا لأمننا القومي.
    Commander. Calvin knows exactly what he is doing. Open Subtitles ايتها القائدة كالفن يعرف بالضبط ما يفعله
    Great,'cause that's exactly what he needs is more firepower. Open Subtitles عظيم، لأن هذا تماماً ما يريده ليغدو أكثر قوة
    Sad part is, we all know exactly what he's going through. Open Subtitles المُحزن هو أننا جميعاً نعرف تماماً ما يمر به.
    We start pulling people off of exits, we might be giving him exactly what he wants. Open Subtitles اذا بدأنا في سحب الناس من بوابات الخروج فقد نكون قد أعطيناه تماماً ما يريد
    But I'm gonna need you to tell me exactly what he did first. Open Subtitles لكنّني أحتاج أن تخبرينني .بالضبط ماذا فعل أولاً
    You ever think that maybe I know exactly what he makes? Open Subtitles هل سبق لك أن عرفت انه ربّما اعرف بالضبط ماذا يفعل؟
    She probably just gave the killer exactly what he wants. Open Subtitles ربما هي أعطت بالفعل للقاتل مايريده بالضبط
    He knew that we'd try and analyze the call to Ziva and determine where he was, so I did exactly what he wanted me to do. Open Subtitles لقد علم أننا سنحاول تحليل مكالمته لزيفا ونحدد مكانه لذا قد قمت بالضبط بما أراد منى القيام به
    I just did exactly what he wanted, and he acted like a dick, and he's not gonna stop. Open Subtitles لقد فعلتُ بالضبطِ ما أراده، ولقد تصرف كالأحمق، ولن يتوقفَ عن ذلك.
    If you told him to disappear, that's exactly what he did. Open Subtitles طالما أخبرك بأنه سيتخفّى، فإن هذا تحديدًا ما فعله.
    But we need to acknowledge that doing so might give the Clairvoyant exactly what he wants. Open Subtitles ولكن يجب أن نضع بالإعتبار أن فعل هذا قد يُعطي المستبصر ما يريده بالضبط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more