"exaggerates" - Translation from English to Arabic

    • يبالغ
        
    • تبالغ
        
    • ويبالغ
        
    As far as I am concerned, nobody exaggerates and distorts the essence of any person, animal, or object quite like old Charlie here. Open Subtitles بقدر ما انا قلقه لا أحد يبالغ و يشوه الجوهر من أي شخص ,حيوان او كائن كليآ مثل تشارلي المسن هنا
    And one of those guys that tells the same stories over and over and exaggerates it every time. Open Subtitles و أحد أولئك الرجال سيخبرنا بنفس القصص المرة تلو الأخرى و يبالغ في كل مرة
    Well, he--he's not a very accurate witness, so if they're bad things, know that he exaggerates. Open Subtitles انهليسشاهددقيق, لوأنهاأشياءسيئة, تأكد من أنه يبالغ
    She exaggerates these things. I'm sure she's fine. Open Subtitles ، هي تبالغ بهذه الأشياء أنا متأكد أنها بخير.
    She exaggerates a lot of things. Me, I consider myself a friend. Open Subtitles تبالغ في كثير من الأشياء أنا , أعتبر نفسي صديق
    I mean, he likes to tell stories. Maybe he exaggerates a bit, but... he's a good man, and he's just trying to save enough money to buy a house for the family. Open Subtitles أقصد إنه يختلق القصص ويبالغ فيها قليلًا، ولكنه رجلٌ صالح
    My brother never exaggerates. He always tells the absolute truth. Open Subtitles ان اخي لا يبالغ ابدا وهو دائما يقول الحقيقة المجردة
    Monsieur exaggerates. Madame's always been kind. Open Subtitles لابد و أن السيد يبالغ فالسيدة دائما ما كانت انسانة طيبة
    Yeah, it exaggerates key features. Open Subtitles نعم، فقط إنه يبالغ في الملامح الرئيسية .
    But everybody exaggerates in commercials. Open Subtitles لكن كل شخصَ يبالغ في الإعلانات التجارية
    Do I look like a man who exaggerates? Open Subtitles و هل أبدو كرجل يمكن أن يبالغ ؟
    We think he exaggerates. UN ونحن نعتقد أنه يبالغ.
    Well, my daddy exaggerates my exploits. Open Subtitles حسنا ، والدي يبالغ في ماثري
    My uncle exaggerates shamelessly. Open Subtitles عمي يبالغ دون خجل.
    A rabbi never exaggerates. Open Subtitles الحاخام لا يبالغ أبداً.
    He exaggerates the number, I expect. Open Subtitles . إنه يبالغ فى الرقم , أظن
    Chuck exaggerates. Open Subtitles تشاك يبالغ قليلا،
    - She exaggerates a little. - Now that I have everyone here, Open Subtitles إنها تبالغ قليلاً الآن بما أن لدي الجميع هنا
    When the Special Commission says that Iraq does not provide it with full information, it really exaggerates, and often diverges from the truth. UN وعندما تقول اللجنة الخاصة بأن العراق لا يقدم لها المعلومات الكاملة، فإنها في الواقع تبالغ وفي كثير من اﻷحيان تتجنى على الحقيقة.
    Oh, you don't have to gasp. My mother exaggerates. Open Subtitles لا يجب أن تشهقي أمي تبالغ
    Again (at para 37), the Report exaggerates the scale of Greek Cypriot proposals (running to 44 pages). UN ويبالغ التقرير مجددا (في الفقرة 37) بحجم المقترحات القبرصية اليونانية (الواردة في 44 صفحة) التي جرى تقديمها في الواقع بطلب من الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more