"except i'm" - Translation from English to Arabic

    • إلا أنني
        
    • عدا أنني
        
    • عدا أني
        
    • ماعدا أنني
        
    • غير أني
        
    • سوى أنني
        
    • ماعدا انى
        
    • الا انني
        
    • باستثناء أنا
        
    • عدا أننى
        
    • باستثناء أنني
        
    • بإستثناء أني
        
    It's like Christmas morning, Except I'm waiting for world domination. Open Subtitles إنه مثل صباح الكريسماس , إلا أنني أنتظر السيطرة على العالم
    Except I'm getting us some fish tacos Open Subtitles إلا أنني سأطلب لنا بعض سندويتشات أسماك التاكو
    Except I'm NOT GOING HOME. I'M GOING WITH MY FRIENDS. Open Subtitles عدا أنني لن أعود للبيت بل سأذهب مع صديقاتي
    Right idea, Except I'm the one who's going to build the Iron Fleet because I'm the one who knows how to use it. Open Subtitles فكرة جيدة، عدا أنني الوحيد الذي سيبني الأسطول الحديدي لأنني الوحيد الذي يعرف كيف يستخدمه.
    Yeah, Except I'm pretty sure I die in this dream. Open Subtitles نعم، عدا أني متأكد أني سأموت في هذا الحلم
    Except I'm way hotter than pre-nose job Jennifer Grey. Open Subtitles ماعدا أنني أكثر جاذبية من جينيفر جري قبل عملية تجميل الأنف
    Yeah, Except I'm 16, and we're twins. Open Subtitles نعم، إلا أنني عندي 16 سنة ونحن توأم
    Great plan, Except I'm onto you. Open Subtitles هذه خطة رائعة، إلا أنني اكتشفت أمرك
    I am sorry to interrupt, Except I'm not. Open Subtitles آسفة على المقاطعة إلا أنني لست آسفة
    I mean, Except I'm not a loser, of course. Open Subtitles أعني، إلا أنني لست خاسرا، بالطبع.
    Yeah, Except I'm operating on hard fact now, wise-ass. Open Subtitles حسناً، عدا أنني أتعامل مع حقائق محضة الآن، أيها الحكيم
    Except I'm getting a little freeze frazzled. It's draining. Open Subtitles عدا أنني منهكة من التجميد، لقد استُنزِفت
    - to show family unity. - Oh, that sounds great. Except I'm not wearing the shirt or going to the game. Open Subtitles يبدو ذلك رائعاً ما عدا أني لن أرتدي القميص أو أذهب إلى المباراة
    My thoughts exactly, Except I'm really not feeling orientation. Open Subtitles نفس تفكيري بالضبط. فيما عدا أني لا أرغب في حضور جلسة توجيهية.
    I don't, Except I'm on this case and apparently God hates me. Open Subtitles لا يهمني , ماعدا أنني على هذه الحالة وعلى مايبدو أن الرب يكرهني
    Except I'm tired, so tired. Open Subtitles ماعدا أنني تعبت، تعب للغاية
    I'm acting like nothing's gonna change, Except I'm losing a husband. Open Subtitles أنا أتصرف كأنه لا شيء سيحدث غير أني أفقد زوجا
    Look, I don't know what to say, Except I'm sorry. Open Subtitles اصغوا، لا أدري ما يمكنني قوله سوى أنني آسفة
    You're no more in control than I am Except I'm not gonna stand for it, while you're just a blind... Open Subtitles أنت لست مسيطر أكثر مِنْى أَنا ماعدا انى لن احارب لأجلها بينما أنت فقط اعمى " وحش "جروكسلار
    We are like twins! Except I'm actually having twins. Open Subtitles نحن اشبه بالتوأم الا انني في الحقيقة حامل بتوأم
    Except, I'm a chef, I'm always in the fire. Open Subtitles باستثناء أنا طاه، وأنا دائما في النار.
    This is just like on C-SPAN Except I'm not bored. Open Subtitles هذا تماما مثلما أرى فى قناة سى سبان عدا أننى لا أشعر بالملل
    I'd be happy to, Except I'm not volunteering there anymore. Open Subtitles باستثناء أنني لم أعد متطوعًا هناك لماذا ؟
    Except I'm the reason why your life was in danger in the first place, which should cancel out any credit Open Subtitles بإستثناء أني السبب أن حياتك كانت في موضع خطر في المقام الأول مما يلغي أي فضل لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more