"exchange transactions" - Translation from English to Arabic

    • المعاملات التبادلية
        
    • معاملات الصرف
        
    • معاملات القطع
        
    • معاملات النقد
        
    • معاملات صرف
        
    • تحويل العملات
        
    • صفقات المبادلة
        
    • عمليات الصرف
        
    • عمليات صرف
        
    • المعاملات المتبادلة
        
    • الصفقات التبادلية
        
    • معاملات العملات
        
    • معاملات العملة
        
    • من صفقات خاصة بالصرف
        
    • ومعاملات صرف العملات
        
    UNOPS revenue from exchange transactions shall be measured at the fair value of the consideration received or receivable. UN تُحدَّد قيمة إيرادات المكتب من المعاملات التبادلية بالقيمة العادلة للعوض الذي تقاضاه أو سيتقاضاه لقاء ذلك.
    Total revenue from exchange transactions UN مجموع الإيرادات المتأتية من المعاملات التبادلية
    Total receivables exchange transactions UN مجموع المبالغ المستحقة القبض من المعاملات التبادلية
    Some of the schemes proposed include levies on airfares, taxes on foreign exchange transactions, and carbon financing. UN ومن الخطط المقترحة فرض رسوم على تذاكر السفر الجوي وضرائب على معاملات الصرف الأجنبي وتمويل الكربون.
    In Mr. Sabarsky's case, the acts of which he stands accused were defined in another piece of legislation, namely the Act on illegal foreign exchange transactions. UN وفي قضية سيْربو سابارسكي، اتُّهم هذا الشخص بارتكاب أفعال منصوص عليها في قانون آخر، ألا وهو قانون مكافحة معاملات القطع الأجنبي غير المشروعة.
    Receivables, exchange transactions UN المبالغ المستحقة القبض من المعاملات التبادلية
    Revenue from exchange transactions UN الإيرادات المتأتية من المعاملات التبادلية
    Revenue from exchange transactions UN الإيرادات المتأتية من المعاملات التبادلية
    exchange transactions are those in which UNDP sells goods or provides services. UN المعاملات التبادلية هي تلك التي يبيع فيها البرنامج الإنمائي سلعا أو يقدم خدمات.
    Total revenue from exchange transactions UN مجموع الإيرادات المتأتية من المعاملات التبادلية
    Revenue from exchange transactions UN الإيرادات المتأتية من المعاملات التبادلية
    Receivable from exchange transactions UN الحسابات المستحقة القبض من المعاملات التبادلية
    Net accounts receivable from exchange transactions UN صافي الحسابات المستحقة القبض من المعاملات التبادلية
    These would include taxes on foreign exchange transactions and capital controls, temporary or otherwise. UN وستشمل هذه الضرائب التي تفرض على معاملات الصرف اﻷجنبي والضوابط الرأسمالية، المؤقتة أو غيرها.
    Controls on foreign exchange transactions and profit remittances were cut back. UN وخفضت الضوابط التي كانت مفروضة على معاملات الصرف اﻷجنبي وتحويلات اﻷرباح.
    Foreign exchange transactions were fully liberalized by administrative decision of the Bank of Uganda in 1997. UN 13- إن معاملات القطع الأجنبي قد تم تحريرها تماماً بموجب قرار إداري أصدره مصرف أوغندا عام 1997.
    In the case of foreign exchange transactions, the Code sets out undertakings to ensure that foreign exchange will be freely available. UN وفي حالة معاملات النقد اﻷجنبي ينص القانون على تعهدات بتأمين توافر النقد اﻷجنبي دون قيد.
    Local banks and money exchange bureaux are able to conduct foreign exchange transactions. UN فالمصارف المحلية ومكاتب الصرف يمكنها إجراء معاملات صرف العملات الأجنبية.
    Number of foreign exchange transactions UN عدد عمليات تحويل العملات الأجنبية
    Non-exchange transactions - Are transactions that are not exchange transactions. UN الصفقات غير التبادلية - هي صفقات تختلف عن صفقات المبادلة.
    The liberalization of foreign exchange transactions was initiated in 1992 to ease export transactions. UN وبدأ تحرير عمليات الصرف اﻷجنبي في عام ٢٩٩١ بغية تسهيل صفقات التصدير.
    Generally, UNRWA will conduct its foreign exchange transactions on the spot market. UN وبوجه عام، تُجري الأونروا عمليات صرف العملات في السوق بصورة فورية.
    IPSAS 9 -- Revenue from exchange transactions 251 UN المعيار المحاسبي الدولي للقطاع العام 9- الإيراد المتأتي من المعاملات المتبادلة 251
    Accounting policies on UNIDO's treatment of IPSAS 9 (Revenue from exchange transactions) have also been completed. The primary issue in accounting for revenue is determining the point of recognition. UN 25- وأُنجزت أيضاً السياسات المحاسبية بشأن معاملة اليونيدو للمعيار 9 من المعايير المحاسبية الدولية (إيرادات الصفقات التبادلية)، والقضية الرئيسية في المحاسبة بشأن الإيرادات تتمثل في تحديد نقطة الإثبات.
    All foreign exchange transactions must be reported to the Exchange Control Department through the Cross-Border Reporting System. UN ويتعين إبلاغ إدارة مراقبة الصرف بجميع معاملات العملات الأجنبية من خلال نظام الإبلاغ عبر الحدود.
    Disbursements are made in various currencies, with the result that over 80 per cent of the total foreign exchange transactions are related to peacekeeping payments. UN وتتم المدفوعات بالعملات المختلفة، وتمثل مدفوعات حفظ السلام 80 في المائة ونيفا من مجموع معاملات العملة الأجنبية.
    Banco Canarias was registered as a foreign exchange dealer authorized to handle requests for foreign currency and the associated foreign exchange transactions. UN وقد سُجِّل Banco Canarias باعتباره بنكاً يتعامل بالصرف الأجنبي ومأذوناً بالتعامل في طلبات الحصول على العملات الأجنبية، وما يرتبط بها من صفقات خاصة بالصرف الأجنبي.
    Those areas include banking services, payments, foreign exchange transactions, risk management and investments. UN وتشمل تلك المجالات الخدمات المصرفية، والمدفوعات، ومعاملات صرف العملات الأجنبية، وإدارة المخاطر، والاستثمارات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more