The main emitting regions identified under the ExCom report are South East Asia and China, North America and Europe. | UN | ومناطق الانبعاثات الرئيسية التي حُددت في تقرير اللجنة التنفيذية هي جنوب شرق آسيا والصين وأمريكا الشمالية وأوروبا. |
In 2010, the ExCom endorsed the guidance note defining the respective roles, duties and responsibilities of each entity and their interactions with other entities within and outside UNODC. | UN | وفي 2010، أقرت اللجنة التنفيذية المذكرة الإرشادية التي تحدّد أدوار وواجبات ومسؤوليات كل كيان من هذه الكيانات وأوجه تفاعلها مع الكيانات الأخرى داخل المكتب وخارجه. |
7. Since its report to the sixtieth session of the Executive Committee (ExCom), the IGO has conducted a total of 11 standard inspections. | UN | 7- أجرى مكتب المفتش العام، منذ أن قدَّم تقريره إلى اللجنة التنفيذية في دورتها الستين، ما مجموعه 11 عملية تفتيش عادي. |
Clarification has also been provided to ExCom members on the distinction between inspection functions and those of evaluations and audit. | UN | كما قُدمت إلى أعضاء اللجنة التنفيذية توضيحات بشأن التمييز بين وظائف التفتيش ووظائف التقييم ومراجعة الحسابات. |
The Director expressed the hope that delegations would support consideration of a future ExCom Conclusion on disabilities. | UN | وأعرب المدير عن أمله في أن تؤيد الوفود النظر في صياغة استنتاج مقبل للجنة التنفيذية بشأن حالات الإعاقة. |
On the issue of burden sharing, one ExCom Member pointed out that self-reliance was not in itself a durable solution and that the final objective should not be one of local integration. | UN | وفيما يتعلق بتقاسم الأعباء، أشار أحد أعضاء اللجنة التنفيذية إلى أن الاعتماد على الذات ليس حلاً دائما في حد ذاته، وأن الهدف النهائي ينبغي ألا يكون هو الاندماج المحلي. |
In 2010, the ExCom endorsed the guidance note defining the respective roles, duties and responsibilities of each entity and their interactions with other entities within and outside UNODC. | UN | وفي 2010، أقرت اللجنة التنفيذية المذكرة الإرشادية التي تحدّد أدوار وواجبات ومسؤوليات كل كيان من هذه الكيانات وأوجه تفاعلها مع الكيانات الأخرى داخل المكتب وخارجه. |
Thereafter, consultations will be required within the framework of the Executive Committee of the High Commissioner's Programme (ExCom), in order to settle the final text. | UN | وبعد ذلك، يتعين إجراء مشاورات داخل إطار اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي من أجل تقرير النص النهائي. |
ExCom can provide policy direction through adoption of a Conclusion that would set out guiding considerations. | UN | يمكن أن تقدم اللجنة التنفيذية توجيهاً سياسياً بواسطة اعتماد استنتاج يبين اعتبارات يُسترشد بها. |
Many of you have expressed concern that the Forum should not diminish ExCom's current functions. | UN | وقد أبدى كثير منكم خشيته أن يقلص المحفل الوظائف التي تقوم بها اللجنة التنفيذية في الوقت الحاضر. |
As Erika Feller mentioned in her statement, the Forum is not about introducing new layers of governance. It is not about moving protection away from ExCom. | UN | فكما ذكرت السيدة إريكا فيلر في بيانها، لا يستهدف المحفل إرساء طبقات جديدة للإدارة، وليس المقصود منه إزاحة مهمة الحماية عن اللجنة التنفيذية. |
ExCom This year we welcomed four new members to ExCom, bringing the total number to 61 states. | UN | لقد رحبنا هذا العام بأربعة أعضاء جدد في اللجنة التنفيذية ووصل بذلك مجموع عدد الدول الأعضاء إلى 61 دولة. |
I hope that the European Commission will gain enhanced status at ExCom in the future. | UN | وآمل أن يتعزز مركز اللجنة الأوروبية في اللجنة التنفيذية في المستقبل. |
An enhanced status for the European Commission at ExCom would be consistent with its status in other UN bodies. | UN | فتعزيز مركز اللجنة الأوروبية في اللجنة التنفيذية يتمشى مع مركزها في هيئات أخرى تابعة للأمم المتحدة. |
14. The Executive Committee (ExCom) of UNHCR is another forum in which views on the Principles have been expressed. | UN | 14- وتعد اللجنة التنفيذية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين محفلاً آخر أُعرب فيه عن الآراء بشأن المبادئ. |
2009 ExCom approved budget | UN | ميزانية اللجنة التنفيذية المعتمدة لعام 2009 |
The resultant IGO inspection reports are available to Executive Committee (ExCom) members on the UNHCR intranet. | UN | وتتاح تقارير التفتيش الخاصة بمكتب المفتش العام لأعضاء اللجنة التنفيذية على الموقع الخاص بالمفوضية على شبكة الإنترنت. |
At the same time, some delegations welcomed the idea of having discussions and an evaluation on the process leading to ExCom conclusions. | UN | وفي الوقت نفسه، رحبت عدة وفود بفكرة إجراء مناقشات وتقييم لعملية استخلاص استنتاجات اللجنة التنفيذية. |
In the meantime, ExCom Members would benefit from improved reporting, including comparisons across programmes. | UN | وفي الأثناء، سيستفيد أعضاء اللجنة التنفيذية من تحسّن عملية الإبلاغ، بما في ذلك المقارنة بين البرامج. |
Will achieve close to the targeted cost recovery; Closer to other ExCom agency rates. | UN | أقرب إلى المعدلات الأخرى للوكالات التابعة للجنة التنفيذية. |
Its senior management should assess if this can be achieved in the current UNOV/UNODC format of the ExCom or via a UNODC-dedicated mechanism. | UN | وينبغي للإدارة العليا أن تقيِّم مدى إمكانية تحقيق ذلك في ظل شكل اللجنة الراهن كلجنة مشتركة بين اليونوف والمكتب أم أنَّ الأمر يقتضي إنشاء آلية تخص المكتب وحده. |