"executive director for" - Translation from English to Arabic

    • المدير التنفيذي على
        
    • المدير التنفيذي عن
        
    • المديرة التنفيذية لشؤون
        
    • المدير التنفيذي لشؤون
        
    • مدير تنفيذي
        
    • المدير التنفيذي لما
        
    • المديرة التنفيذية على
        
    • المدير التنفيذي بشأن
        
    • المدير التنفيذي لعام
        
    • المديرة التنفيذية عن
        
    • بالمديرة التنفيذية لما
        
    • المدير التنفيذي بالنسبة
        
    • المدير التنفيذي لتنفيذ
        
    • المدير التنفيذي لشعبة
        
    • المدير التنفيذي للخدمات
        
    Board members thanked the Executive Director for his leadership throughout the transitional period, and underscored the importance of the Fund's work, especially at regional and country levels in driving the ICPD agenda. UN 83 - وشكر أعضاء المجلس المدير التنفيذي على قيادته خلال الفترة الانتقالية وأكدوا على أهمية عمل الصندوق لا سيما على الصعيدين الإقليمي والقطري في توجيه جدول أعمال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Delegations thanked the Executive Director for his thoughtful statement. UN 114 - وشكرت الوفود المدير التنفيذي على بيانه العميق التفكير.
    The CPO is accountable to the Executive Director for the management of the property and stockholdings of UNFPA. UN كبير موظفي الشراء مسؤول أمام المدير التنفيذي عن إدارة ممتلكات صندوق الأمم المتحدة للسكان وحيازة مخزوناته.
    472. The Deputy Executive Director for Management is responsible for implementation of the recommendation. UN 472 - ويتولى نائب المديرة التنفيذية لشؤون الإدارة مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    The ERM secretariat is located within the Change Management Office, which reports to the Deputy Executive Director for management. UN وتقع أمانة إدارة المخاطر في المؤسسة ضمن مكتب إدارة التغيير الخاضع لإشراف نائب المدير التنفيذي لشؤون لإدارة.
    The Governing Council appoints 28 Executive Directors and one alternate to each Executive Director for a term of two years. UN ويعين مجلس المحافظين 28 مديرا تنفيذيا ويعين مناوبا واحدا لكل مدير تنفيذي لمدة سنتين.
    60. Delegations commended the Executive Director for his leadership in managing UNOPS. UN وأثنت الوفود على المدير التنفيذي لما أبداه من أهلية قيادية في إدارة أعمال المكتب.
    She thanked the Executive Director for the support that she had given to the cause of women during her tenure. UN وشكرت المديرة التنفيذية على دعمها لقضية المرأة طوال فترة ولايتها.
    The Advisory Committee recommends that the Executive Board accept the proposal of the Executive Director for an increase in the number and level of posts as indicated in his report. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقبل المجلس التنفيذي اقتراح المدير التنفيذي بشأن زيادة عدد الوظائف ورتبها على النحو المبين في تقريره.
    The Advisory Committee recommends approval of the budget proposal of the Executive Director for 2003. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترح الميزانية الذي قدمه المدير التنفيذي لعام 2003.
    Delegations thanked the Executive Director for his thoughtful statement. UN 114 - وشكرت الوفود المدير التنفيذي على بيانه العميق التفكير.
    One delegation, also on behalf of another, thanked the Executive Director for his oral presentation and candid description of the challenges facing UNCDF. UN ١٥٠ - وقد شكر أحد الوفود، أيضا بالنيابة عن وفد آخر، المدير التنفيذي على عرضه الشفوي ووصفه الصريح للتحديات التي يواجهها الصندوق.
    He also thanked the Deputy Executive Director for amending the title and text of the proposed programme to make clear that it was being proposed for " The Palestinian people " and requested that such wording be reflected throughout the document. UN وشكر كذلك نائبة المدير التنفيذي على تعديل العنوان ونص البرنامج المقترح بحيث يتضح منه أنه مُقترح " للشعب الفلسطيني " وطلب أن تكون هذه هي الصياغة المعتمدة في الوثيقة بكاملها.
    Regional Directors are accountable to the Executive Director for monitoring the performance of their respective country offices and taking steps to address recurring programmatic and operational issues. UN والمديرون الإقليميون مسؤولون أمام المدير التنفيذي عن رصد الأداء في مكاتبهم القطرية وعن اتخاذ الخطوات اللازمة لمعالجة المسائل المتكررة فيما يتعلق بوضع البرامج وتنفيذها.
    Headquarters Directors are accountable to the Executive Director for monitoring the quality of their policy and technical support to UNICEF offices. UN والمديرون بالمقر مسؤولون أمام المدير التنفيذي عن رصد الجودة في سياساتهم وفيما يقدمونه من دعم تقني لمكاتب اليونيسيف.
    The Deputy Executive Director for Alliances and Resources agreed that the UNICEF priorities would have to be more selective than the larger agenda for children where UNICEF was only one player. UN ووافق نائب المديرة التنفيذية لشؤون التحالفات والموارد على ضرورة أن تكون أولويات اليونيسيف أكثر انتقائية مما يوجد في جدول الأعمال الأوسع نطاقا بشأن الطفل حيث أن اليونيسيف طرف واحد فقط من الأطراف الفاعلة في إطار هذا الجدول.
    308. The Deputy Executive Director for Internal Management, Administration and Finance summarized the main discussion points and explained how the budget harmonization format did not authorize down to the budget lines. UN 308 - ولخصت نائبة المديرة التنفيذية لشؤون التنظيم الداخلي والإدارة والمالية النقاط الأساسية للمناقشة وأوضحت أن نموذج الميزانية الموحد لا يصل في تفصيل المأذون به إلى مستوى بنود الميزانية.
    Over 150 delegates from the Territory and from overseas, including Michael Foot, Executive Director for Financial Stability at the Bank of England, participated; UN وشارك في المؤتمر أكثر من ١٥٠ مندوبا من اﻹقليم وخارجه، منهم ميخائيل فوت، المدير التنفيذي لشؤون الاستقرار المالي في مصرف إنكلترا؛
    In mid-March 1994, they announced the appointment of a new Executive Director for a period of three years, starting in early June 1994. UN وفي منتصف آذار/مارس ١٩٩٤، أعلن تعيين مدير تنفيذي جديد لمدة ثلاث سنوات تبدأ في أوائل حزيران/يونيه ٩٩٤١.
    In that regard, the speaker applauded the Executive Director for the attention paid in the report on the biennial support budget to strengthening human resource capabilities, both in the short- and long-term. UN وفي ذلك الصدد، أثنى المتكلم على المدير التنفيذي لما أولاه في التقرير الذي أعده عن ميزانية الدعم لفترة السنتين من اهتمام بتعزيز قدرات الموارد البشرية، في كل من اﻷجلين القصير والطويل.
    Another delegation thanked the Executive Director for her comprehensive statement and welcomed the focus on resources. UN ووجه وفد آخر الشكر إلى المديرة التنفيذية على بيانها الشامل، ورحب بالتركيز على الموارد.
    REPORT OF THE Executive Director for 2000: STATISTICAL OVERVIEW UN تقرير المديرة التنفيذية عن عام 2000: استعراض إحصائي
    He praised the Executive Director for his tremendous leadership and compassion for children. UN وأشاد بالمديرة التنفيذية لما أبدته من مقدرة قيادية فائقة من حماس في العمل لصالح الأطفال.
    The Office will make a final recommendation to the Executive Director for his determination subsequent to receipt and assessment of the completed investigation report and evidential materials. UN وسوف يقدم المكتب توصية نهائية إلى المدير التنفيذي بالنسبة لقراره بعد أن يتلقى، ويقيِّم، التقرير الكامل المتعلق بالتحقيق وأدلة الإثبات.
    Implementing partners, which are organizations of the United Nations system shall transmit to the Executive Director for submission to the Executive Board annual accounts showing the status of funds allocated to them by the Executive Director for the implementation of UNFPA activities. UN يحيل الشركاء المنفذون، الذين هم مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، إلى المدير التنفيذي حسابات سنوية تبين حالة الأموال التي خصصها لهم المدير التنفيذي لتنفيذ أنشطة صندوق الأمم المتحدة للسكان ليعرضها على المجلس التنفيذي.
    21. The Moderator and Executive Director for Sustainable Development and Healthy Environment, World Health Organization (WHO), opened the round table. UN 21 - افتتح اجتماع المائدة المستديرة هذا المدير التنفيذي لشعبة صحة البيئة والتنمية المستدامة بمنظمة الصحة العالمية، الذي أدار المناقشات.
    87. Accountability and funding levels. This function is carried out by the administrative unit guided by organizational services in the office of the deputy Executive Director for organizational and business development services. UN 87 - المساءلة ومستويات التمويل - تنفذ الوحدة الإدارية هذه المهمة مسترشدة بالخدمات التنظيمية في مكتب نائب المدير التنفيذي للخدمات التنظيمية والمتعلقة بتطوير الأعمال التجارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more