"executive summaries" - Translation from English to Arabic

    • الملخصات التنفيذية
        
    • الموجزات التنفيذية
        
    • موجزات تنفيذية
        
    • الخلاصات الوافية
        
    • خلاصات وافية
        
    • ملخصات تنفيذية
        
    • والخلاصات الوافية
        
    • خلاصة وافية
        
    • الخُلاصات الوافية
        
    • وموجزات تنفيذية
        
    • الموجزين التنفيذيين
        
    • المحاضر التنفيذية
        
    • بالموجزين التنفيذيين
        
    • الملخصات الوافية
        
    • والموجزات التنفيذية
        
    The executive summaries are to be translated and distributed widely. UN وينبغي أن تترجم الملخصات التنفيذية وتعمم على نطاق واسع.
    As stated regarding recommendation 8, executive summaries are tools designed to aid in the reading of lengthy documents. UN وكما ذُكر فيما يخص التوصية 8 تعتبر الملخصات التنفيذية أدوات يُقصد بها تسهيل قراءة الوثائق المطولة.
    executive summaries of major reports were distributed in all official languages. UN ووزعت الموجزات التنفيذية للتقارير الرئيسية بجميع اللغات الرسمية.
    The office also produces daily executive summaries and weekly mission summaries. UN ويصدر المكتب أيضا موجزات تنفيذية يومية ونشرات موجزة أسبوعية عن أنشطة البعثات.
    The executive summaries shall be made available for information purposes only. UN وتتاح الخلاصات الوافية لغرض العلم بها فقط.
    Other executive summaries pertaining to the same year of the same cycle will be issued as addenda to the present note. UN وستصدر خلاصات وافية أخرى تتعلّق بالسنة نفسها من الدورة ذاتها كإضافات لهذه المذكرة.
    Audit reports: executive summaries and report on implementation by the secretariat. UN تقارير مراجعة الحسابات: ملخصات تنفيذية وتقرير عن التنفيذ من جانب اﻷمانة.
    A suggestion was made to use executive summaries as an instrument to provoke discussion in the Commission on vital thematic and country issues. UN واقترحوا استخدام الملخصات التنفيذية أداة لإثارة النقاش في اللجنة بشأن قضايا حيوية تتعلق بمواضيع وبلدان معينة.
    The executive summaries of reports should help to focus discussion. UN ومن شأن الملخصات التنفيذية للتقارير أن تساعد على تركيز المناقشات.
    If there is standard formatting of executive summaries, a section on follow-up is likely to become part of the standard format. UN وإذا تم توحيد شكل الملخصات التنفيذية فمن المرجح أن يشمل الشكل الموحد فرعا عن المتابعة.
    The executive summaries of reports should help to focus discussion. UN ومن شأن الملخصات التنفيذية للتقارير أن تساعد على تركيز المناقشات.
    Accordingly, in reviewing the relevant rules and regulations as well as the executive summaries prepared by the focal points, the meeting sought to: UN وعليه، سعى الاجتماع، لدى مراجعة القواعد واللوائح ذات الصلة، وكذا الموجزات التنفيذية التي أعدها المنسقون، إلى:
    The executive summaries of the chapters on those four sectors are set out in the annex to the present addendum. UN وترد الموجزات التنفيذية للفصول الخاصة بهذه القطاعات الأربعة في المرفق بهذه الإضافة.
    This is particularly evident in the use of executive summaries. UN ويتضح هذا بخاصة بالنسبة لاستخدام الموجزات التنفيذية.
    The Committee encourages the submission of executive summaries in English. UN وتشجع اللجنة تقديم موجزات تنفيذية باللغة الإنكليزية.
    4. Authorizes the Executive Director to present to future Council sessions the executive summaries of Annual Reports as information documents; UN ٤ - يأذن للمديرة التنفيذية بأن تقدم الى المجلس في دوراته المقبلة موجزات تنفيذية للتقارير السنوية في شكل وثائق إعلامية؛
    For the third year, two executive summaries had been finalized and made available to the Group. UN وبالنسبة للسنة الثالثة، وُضعت اثنتان من الخلاصات الوافية في صيغتيهما النهائيتين وأتيحتا للفريق.
    The executive summaries shall be made available for information purposes only. UN وتتاح الخلاصات الوافية لغرض العلم بها فقط.
    Four executive summaries had been finalized and another 12 were expected to be finalized by the time of the fourth session of the Conference. UN ووضعت 4 خلاصات وافية في صيغتها النهائية ومن المتوقَّع إكمال 12 خلاصة أخرى بحلول موعد انعقاد دورة المؤتمر الرابعة.
    Other executive summaries pertaining to the same year of the same cycle will be issued as addenda to the present note. UN وستصدر خلاصات وافية أخرى تتعلّق بالسنة نفسها من الدورة ذاتها كإضافات لهذه المذكرة.
    executive summaries of the three flagship reports are now available on the Web site, along with ordering information. UN وتتاح اﻵن ملخصات تنفيذية للتقارير الرئيسية الثلاثة على موقع الويب مقرونة بالمعلومات المتعلقة بطلبها.
    Revised draft blueprint for country review reports and executive summaries UN مشروع المخطط النموذجي المنقَّح لتقارير الاستعراض القُطري والخلاصات الوافية
    For the third year, 11 executive summaries had been finalized and made available to the Group and for the UN وبالنسبة للسنة الثالثة، وُضعت 11 خلاصة وافية في صيغتها النهائية وأُتيحت للفريق.
    The executive summaries of all finalized country review reports shall be translated into the six official languages of the United Nations and be made available as documents of the Implementation Oversight Group for information purposes only. UN 35- تُترجم الخُلاصات الوافية لجميع تقارير الاستعراض القُطري التي وضعت في صيغتها النهائية إلى لغات الأمم المتحدة الرسمية الست وتتاح باعتبارها من وثائق فريق الإشراف على التنفيذ، وذلك لغرض العلم بها فقط.
    1.2.1 The document reproduces relevant general provisions of the Basel Convention and provides background information on computing equipment and PACE, executive summaries and recommendations from reports, guidelines and their relevant appendices pertaining to ESM criteria recommendations, procedures for transboundary movement, testing, refurbishment and repair and material recovery and recycling. UN 1-2-1 تستنسخ هذه الوثيقة الأحكام العامة ذات الصلة من اتفاقية بازل، وتقدم معلومات أساسية عن المعدات الحاسوبية وعن شراكة المعدات الحاسوبية، وموجزات تنفيذية وتوصيات مستمدة من التقارير والمبادئ التوجيهية وتذييلاتها ذات الصلة بالتوصيات المتعلقة بمعايير الإدارة السليمة بيئياً، وإجراءات النقل عبر الحدود، والاختبار، والتجديد والإصلاح، واسترداد المواد وإعادة التدوير.
    The executive summaries of the two submissions were made available on the website of the Commission, which is maintained by the Division. UN وتمت إتاحة الموجزين التنفيذيين للطلبين على موقع اللجنة على الشبكة الذي تضطلع الشعبة بأعبائه.
    2. Mr. Wallace (United States of America) recalled that a proposal had once been made to consolidate at least the executive summaries of each chapter of the Guide in all six languages in order to facilitate the work of the Commission. UN 2 - السيد والاس (الولايات المتحدة): أشار إلى أنه سبق تقديم اقتراح لدمج المحاضر التنفيذية على الأقل لكل فصل في الدليل باللغات الست جميعها في وثيقة واحدة لتيسير أعمال اللجنة.
    Takes note with appreciation of the executive summaries of the 1991 Annual Report of the Executive Director and the 1992 Annual Report of the Executive Director. UN يحيط علما مع التقدير بالموجزين التنفيذيين للتقرير السنوي للمدير التنفيذي لعام ١٩٩١، والتقرير السنوي للمدير التنفيذي لعام ١٩٩٢.
    The executive summaries will be translated and distributed widely. UN وسيتم ترجمة الملخصات الوافية وتعميمها على نطاق واسع.
    Ultimately, analyses and final versions of executive summaries of requests were submitted simultaneously to the Executive Secretary of the Second Review Conference. UN وفي نهاية الأمر، قُدِّمت الصيغ النهائية والموجزات التنفيذية في وقت معا إلى الأمين التنفيذي للمؤتمر الاستعراضي الثاني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more