Statement I presents income by major categories and a total of expenditures incurred during the biennium 2000-2001. | UN | ويشتمل البيان الأول على الإيرادات بحسب الفئات الرئيسية ومجموع النفقات المتكبدة خلال فترة السنتين 2000-2001. |
The Committee requests that the performance report also include explanations on expenditures incurred during the period concerned on major activities funded from cash contributions to the Voluntary Fund. | UN | وتطلب اللجنة أن يشمل تقرير الأداء أيضا تفسيرات بشأن النفقات المتكبدة خلال الفترة المعنية على الأنشطة الرئيسية الممولة من المساهمات النقدية المقدمة إلى صندوق التبرعات. |
expenditures incurred during the current mandate period amount to $2,868,900. | UN | وتبلغ النفقات المتكبدة خلال فترة الولاية الحالية ٩٠٠ ٨٦٨ ٢ دولار. |
Statement I presents income by major category and a total of expenditures incurred during the biennium 2002-2003. | UN | ويشتمل البيان الأول على الإيرادات بحسب الفئات الرئيسية ومجموع النفقات المتكبدة خلال فترة السنتين 2002-2003. |
The expenditures incurred during the year are set out in column 2 and increases/ (decreases) between the appropriation and actual expenditures are shown in column 3. | UN | وترد النفقات المتكبدة خلال العام في العمود ٢ وتندرج أوجه الزيادة/النقصان بين الاعتمادات والنفقات الفعلية تحت العمود ٣. |
Statement I includes all categories of income and a total for expenditures incurred during the biennium 1996-1997. | UN | ويشتمل البيان اﻷول على جميع فئات اﻹيرادات ومجموع النفقات المتكبدة خلال فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. |
Statement I includes all categories of income and a total for expenditures incurred during the 1994-1995 biennium. | UN | ويشتمل البيان اﻷول على جميع فئات اﻹيرادات ومجموع النفقات المتكبدة خلال فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
23. Upon request, the Advisory Committee was provided with additional information on the expenditures incurred during the biennium 2006–2007 in relation to the enterprise content management system, under the regular budget. | UN | 23 - وزودت اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، بمعلومات إضافية عن النفقات المتكبدة خلال فترة السنتين 2006-2007 فيما يتعلق بنظام إدارة المحتوى في المؤسسة، في إطار الميزانية العادية. |
23. Upon request, the Advisory Committee was provided with additional information on the expenditures incurred during the biennium 2006-2007 in relation to the enterprise content management system, under the regular budget. | UN | 23 - وزُودت اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، بمعلومات إضافية عن النفقات المتكبدة خلال فترة السنتين 2006-2007 فيما يتعلق بنظام إدارة المحتوى، في إطار الميزانية العادية. |
Statement I includes various categories of income received and the total for the expenditures incurred during the financial period from 1 July 1996 to 30 June 1997. | UN | ويشمل البيان اﻷول الفئات المختلفة من اﻹيرادات المقبوضة ومجموع النفقات المتكبدة خلال الفترة المالية الممتدة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧. |
33. Spare parts, repairs and maintenance. Additional requirements of $55,000 resulted primarily from the recording of $45,100 in expenditures incurred during the prior period. | UN | ٣٣- قطع الغيار والتصليح والصيانة - نشأت الاحتياجات اﻹضافية وقدرها ٠٠٠ ٥٥ دولار بصفة رئيسية بسبب تدوين النفقات المتكبدة خلال الفترة السابقة التي بلغت ١٠٠ ٤٥ دولار. |
The expenditures incurred during the reporting period amounted to $59,620,500 gross ($58,578,400 net) and resulted in additional requirements of $5,046,900 gross ($5,011,600 net). | UN | وقد بلغت النفقات المتكبدة خلال الفترة المشمولة بالتقرير مبلغا إجماليه ٥٠٠ ٦٢٠ ٥٩ دولار )صافيه ٤٠٠ ٥٧٨ ٥٨ دولار(، وأسفرت عن احتياجات إضافية بلغ إجماليها ٩٠٠ ٠٤٦ ٥ دولار )صافيها ٦٠٠ ٠١١ ٥ دولار(. |
The expenditures incurred during the reporting period amounted to $2,415,300 gross ($2,015,100 net) and resulted in additional requirements of $456,900 gross ($283,100 net). | UN | وقد بلغت النفقات المتكبدة خلال الفترة المشمولــة بالتقريـر مبلغا إجماليه٣٠٠ ٤١٥ ٢ دولار )صافيه ١٠٠ ٠١٥ ٢ دولار(، وأسفرت عن احتياجات إضافية بلغ إجماليها ٩٠٠ ٤٥٦ دولار )صافيها ٢٨٣ ١٠٠ دولار(. |
Each registered pioneer investor participating in the activities under paragraph 7 of the understanding shall submit a comprehensive annual report to the Preparatory Commission on the type and extent of activities undertaken by it and details of expenditures incurred during that year, as well as a list of data and information gathered as a result of these activities. | UN | ٤٧ - يقدم كل مستثمر رائد مسجل مشترك في اﻷنشطة بموجب الفقرة ٧ من التفاهم تقريرا سنويا شاملا إلى اللجنة التحضيرية عن نوع ونطاق اﻷنشطة التي اضطلع بها وتفاصيل النفقات المتكبدة خلال تلك السنة، علاوة على قائمة بالبيانات والمعلومات التي جمعت نتيجة لهذه اﻷنشطة. |
c Consists of reserves and fund balance, 1 January 2012 plus income received in 2012 less expenditures incurred during the year. | UN | () يتألف من الاحتياطيات ورصيد الصندوق في 1 كانون الثاني/يناير 2012 إضافة إلى الإيرادات الواردة في عام 2012، مطروحا منها النفقات المتكبدة خلال السنة. |
d Consists of reserves and fund balance as at 1 January 2012, plus income received in 2012 less expenditures incurred during the year. | UN | (د) يتألف من الاحتياطيات وأرصدة الصندوق في 1 كانون الثاني/يناير 2012، زائداً الإيرادات الواردة في عام 2012، ناقصاً النفقات المتكبدة خلال السنة. |
b Consists of reserves and fund balance, 1 January 2011, plus income received in 2011, less expenditures incurred during the year. | UN | (ب) يتألف من الاحتياطيات ورصيد الصندوق في 1 كانون الثاني/يناير 2011 إضافة إلى الإيرادات الواردة في عام 2011 ناقصاً النفقات المتكبدة خلال السنة. |
(a) To reduce the appropriation of $48,300,100 approved by the General Assembly under the terms of its resolutions 65/300 and 66/274 for the maintenance of the Mission for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012 by the amount of $1,712,200, to the amount of $46,587,900 equal to expenditures incurred during the same period; | UN | (أ) تخفيض الاعتماد البالغ 100 300 48 دولار الذي وافقت عليه الجمعية العامة بموجب أحكام قراريها 65/300 و 66/274 للإنفاق على البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 بمبلغ قدره 200 712 1 دولار ليصل إلى 900 587 46 دولار الذي يعادل النفقات المتكبدة خلال الفترة نفسها؛ |
(p) expenditures incurred during the 2010-2011 biennium for humanitarian supplies and spare parts relate to adjustments and reinstatements of contracts entered into in previous years. | UN | (ع) وتتعلق النفقات المتكبدة خلال فترة السنتين 2010-2011 من أجل الإمدادات الإنسانية وقطع الغيار بعمليات تعديل وتجديد عقود مبرمة في سنوات سابقة؛ |
" Each registered pioneer investor participating in the activities under paragraph 7 of the understanding shall submit a comprehensive annual report to the Preparatory Commission on the type and extent of activities undertaken by it and details of expenditures incurred during that year, as well as a list of data and information gathered as a result of these activities. " | UN | " يقدم كل مستثمر رائد مسجل مشترك في اﻷنشطة بموجب الفقرة ٧ من التفاهم تقريرا سنويا شاملا الى اللجنة التحضيرية عن نوع ونطاق اﻷنشطة التي اضطلع بها وتفاصيل النفقات المتكبدة خلال تلك السنة، علاوة على قائمة بالبيانات والمعلومات التي جمعت نتيجة لهذه اﻷنشطة " . |