The group included experts from all the ministries and departments concerned. | UN | ويتألف هذا الفريق من خبراء من جميع الوزارات والإدارات المعنية. |
In this regard, my Office has developed Guidelines and Good Practice on Diversity in Policing, in consultation with experts from all regions. | UN | وفي هذا الشأن، وضعت مفوضيتي مبادئ توجيهية وممارسة جيدة بشأن التنوع في حفظ الأمن، بالتشاور مع خبراء من جميع المناطق. |
The Subcommittee hopes that experts from all regions of the world will be included in the roster. | UN | وتأمل اللجنة الفرعية أن تضم القائمة خبراء من جميع مناطق العالم. |
The Subcommittee hopes that experts from all regions of the world will be included in the roster. | UN | وتأمل اللجنة الفرعية أن تضم القائمة خبراء من جميع مناطق العالم. |
The Seminar was attended by 84 experts from all over the world. The experts analysed the Convention on the Rights of the Child and, based on its articles, outlined the conditions and principles needed for the achievement of children's rights to housing, which ideally should focus on four areas: the family; the home and its surroundings; the community; and structures of governance. | UN | ٨ - وحضر الحلقة الدراسية ٨٤ خبيراً من جميع أنحاء العالم، وقام الخبراء بتحليل اتفاقية حقوق الطفل، وأوجزوا، على أساس المواد الواردة فيها، الشروط والمبادئ اللازمة لتحقيق حق الطفل في السكن، وهي المبادئ التي يجب أن تركز على مجالات أربعة: الأسرة؛ البيت ومحيطه؛ المجتمع المحلي؛ والهياكل الإدارية. |
In addition, meetings of experts from all the States are held in the framework of the Conference to discuss the different items on its agenda. | UN | وإضافة إلى ذلك، تعقد اجتماعات للخبراء من جميع الدول في إطار المؤتمر لمناقشة شتى البنود المطروحة على جدول أعماله. |
The SPT hopes that experts from all regions of the world will be included in the roster. | UN | وتأمل اللجنة الفرعية أن تضم القائمة خبراء من جميع مناطق العالم. |
(xx) Holding of a meeting of the Laboratorio de Control de la Calidad de la Educación with the participation of experts from all regions; | UN | `20 ' عقد اجتماع لمختبر مراقبة جودة التعليم بمشاركة خبراء من جميع المناطق؛ |
experts from all continents called for human rights education and learning as a common endeavour of governmental, intergovernmental and non-governmental institutions. | UN | وطالب خبراء من جميع القارات بتعليم حقوق الإنسان في إطار جهد مشترك للمؤسسات الحكومية، والحكومية الدولية، وغير الحكومية. |
The workshop brought together experts from all world regions and observers from the United Nations system and civil society. | UN | وجمعت حلقة العمل خبراء من جميع مناطق العالم ومراقبين عن منظومة اﻷمم المتحدة والمجتمع المدني. |
The expert workshop brought together experts from all world regions and observers from the United Nations system and civil society. | UN | وضمت حلقة عمل الخبراء خبراء من جميع مناطق العالم ومراقبين من منظومة اﻷمم المتحدة والمجتمع المدني. |
The workshop brought together experts from all world regions and observers from the United Kingdom and from the United Nations system. | UN | وحضر حلقة العمل خبراء من جميع مناطق العالم ومراقبون من المملكة المتحدة ومنظومة اﻷمم المتحدة. |
The workshop brought together experts from all world regions and observers from the United Nations system and civil society. | UN | وحضر حلقة العمل خبراء من جميع مناطق العالم ومراقبون عن منظومة اﻷمم المتحدة والمجتمع المدني. |
experts from all regions discussed the provision of informal caregiving for older persons by women and its economic and social consequences. | UN | وقد ناقش خبراء من جميع المناطق مسألة قيام المرأة بتوفير الرعاية غير الرسمية واﻵثار الاقتصادية والاجتماعية المترتبة على ذلك. |
Indeed, we consider that this process, attended as it is by experts from all disciplines, provides a unique opportunity to address issues intersectorally -- one which would not be available through other committees or structures. | UN | والواقع أننا نرى في هذه العملية التي يشارك فيها خبراء من جميع التخصصات فرصة مؤاتية لمعالجة القضايا على أساس مشترك بين القطاعات، وهي فرصة لا تتوفر في اللجان أو الهياكل الأخرى. |
In particular, he intends to convene an expert consultation on the subject bringing together experts from all regions. | UN | وبصفة خاصة، ينوي الخبير المستقل عقد مشاورة بين الخبراء بشأن هذا الموضوع يشارك فيها خبراء من جميع المناطق. |
In particular, he intends to convene an expert consultation on the subject bringing together experts from all regions. | UN | وبشكل خاص، ينوي الخبير المستقل عقد مشاورة بين خبراء بشأن الموضوع يشارك فيها خبراء من جميع المناطق. |
In addition, experts from all regions of the world are invited to make presentations. | UN | وإضافة لذلك، وجﱢهت الدعوة إلى خبراء من جميع مناطق العالم لتقديم التقارير. |
By experts from all over the world. | Open Subtitles | بنفس الطريقة لديك عن طريق خبراء من جميع أنحاء العالم |
On that occasion, the Secretariat also organized, in collaboration with the International Academy of the Environment, a policy dialogue that gathered 25 experts from all regions of the world to discuss the theme " Combatting Desertification Through Alternative Energy Strategies : A Focus on Africa. " | UN | وفي تلك المناسبة، نظمت اﻷمانة أيضاً وبالتعاون مع اﻷكاديمية الدولية للبيئة حواراً عن السياسة العامة ضم ٥٢ خبيراً من جميع مناطق العالم لمناقشة موضوع " مكافحة التصحر من خلال استراتيجيات الطاقة البديلة: نظرة مركزة على افريقيا " . |
The centennial provided a valuable opportunity for experts from all over the world, including the Asian and African continents, to participate actively and make their contributions. | UN | لقد أتاحت الذكرى المئوية فرصة هامة للخبراء من جميع أنحاء العالم، بمن فيهم الخبراء من قارتي آسيا وأفريقيا، لكي يشاركوا بنشاط ويقدموا إسهاماتهم. |
At the IAEA General Conference last month we organized a special event in which experts from all relevant fields discussed ways and means to move forward. | UN | وفي المؤتمر العام للوكالة في الشهر الماضي، نظمنا اجتماعا استثنائيا ناقش فيه الخبراء من كل الميادين ذات الصلة سبل ووسائل التحرك إلى الأمام. |
To that end, preparations for the conference will be coordinated by the Russian organizing committee and by the international executive committee, comprised of 22 experts from all regions of the world. | UN | ولهذا الغرض، سيتم تنسيق الأعمال التحضيرية للمؤتمر من جانب اللجنة التنظيمية الروسية واللجنة التنفيذية الدولية، المشكلة من 22 خبيرا من كل مناطق العالم. |
It gathered a number of experts from all regions, OHCHR representatives, and some members of the Working Group. | UN | وجمعت الحلقة الدراسية عددا من الخبراء من جميع المناطق، ومندوبين من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، إضافة إلى بعض أعضاء الفريق العامل. |