"expires on" - Translation from English to Arabic

    • تنتهي في
        
    • ستنتهي في
        
    • عضويته في
        
    • ينتهي في
        
    • مدة العضوية في
        
    • المدة في
        
    • تنقضي في
        
    • فترة الولاية في
        
    • ينتهي عقد اﻹيجار
        
    • مدة عضويتهم في
        
    • تنتهي ولايته في
        
    The current mandate of UNMIN expires on 15 May 2010. UN إن الولاية الحالية للبعثة تنتهي في 15 أيار/مايو 2010.
    50. The mandate of UNAMA, which expires on 23 March 2010, should be renewed for an additional 12 months. UN 50 - وينبغي تجديد ولاية البعثة، التي تنتهي في 23 آذار/مارس 2010، لمدة اثني عشر شهرا إضافيا.
    1. Takes note that the mandate of the United Nations Observer Mission in Angola expires on 26 February 1999; UN ١ - يحيط علما بأن ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا تنتهي في ٢٦ شباط/فبراير ١٩٩٩؛
    Name of member Country of nationality Term expires on 31 December UN اسم العضو بلد الجنسية المدة تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر
    Name of member Country of nationality Term expires on 31 December UN المدة تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر بلد الجنسية اسم العضو
    The report also contains recommendations concerning the renewal of the mandate of MICIVIH, which expires on 31 December 1997. UN ويتضمن التقرير أيضا توصيات بشأن تجديد ولاية البعثة المشتركة التي تنتهي في ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١.
    * Term of office expires on 5 February 1994. UN * مدة عضوية تنتهي في ٥ شباط/فبراير ١٩٩٤.
    ** Term of office expires on 5 February 1997. UN ** مدة عضوية تنتهي في ٥ شباط/فبراير ١٩٩٧.
    *** Term of office expires on 5 February 2000. UN *** مدة عضوية تنتهي في ٥ شباط/فبراير ٢٠٠٠.
    However, the Tribunal is currently operating on an interim budget and a commitment authority that expires on 31 December 1994. UN على أن المحكمة تزاول عملها حاليا بميزانية مؤقتة، وصلاحية السلطة المالية تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    The term of office of the position held by Judge Cousin expires on 31 December 2014, subject to extension by the General Assembly. UN وفترة ولاية القاضي كوزان تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014، وهي قابلة للتجديد من جانب الجمعية العامة.
    Term expires on 31 December UN مدة العضوية تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر
    The term of office of the position that he held expires on 30 June 2019. UN بيد أنّ فترة ولاية المنصب الذي يشغله تنتهي في 30 حزيران/يونيه 2019.
    The term of office of the position that he held expires on 31 December 2014. UN بيد أنّ فترة ولاية المنصب الذي يشغله تنتهي في 31 كانون الأوّل/ديسمبر 2014.
    The General Assembly will therefore be required at its current session to elect a member to fill the remainder of the term of office of Ukraine, which expires on the last day prior to the beginning of the forty-ninth session of the Commission in 2016. UN ومن ثمَّ سيتعين على الجمعية العامة في دورتها الحالية أن تنتخب عضواً ليشغل فترة العضوية المتبقية لأوكرانيا، التي تنتهي في اليوم الأخير الذي يسبق افتتاح الدورة التاسعة والأربعين للجنة في عام 2016.
    Term expires on 31 December UN مدة العضوية تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر
    Accordingly, the mission's current mandate expires on 22 January 2008. UN وبالتالي، فإن ولاية البعثة الحالية ستنتهي في 22 كانون الثاني/يناير 2008.
    * Term of office expires on 5 February 1997. UN * تنتهي مدة عضويته في ٥ شباط/فبراير ١٩٩٧.
    7. Meanwhile, my Deputy Special Representative, Robin Kinloch, has requested that his contract with MINURSO, which expires on 31 December 1999, not be renewed. UN ٧ - وفي غضون ذلك، طلب نائب ممثلي الخاص، روبن كينلوك، عدم تجديد عقده مع البعثة، الذي ينتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩.
    * Term of office expires on 30 June 2011. UN * تنتهي مدة العضوية في 30 حزيران/يونيه 2011.
    * Term of office expires on 31 December 2012. UN * تنتهي المدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    The Assembly will therefore be required, at its current session, to appoint a person to fill the remainder of the term of office of Ms. McLurg, which expires on 31 December 2004. UN ولذا مطلوب من الجمعية أن تعين، في دورتها الحالية، شخصا لملء هذا الشاغر للفترة المتبقية من ولاية السيدة ماكليرغ، التي تنقضي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    * Term of office expires on 31 December 2012. UN * تنتهي فترة الولاية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    expires on 30 June 1998 UN ينتهي عقد اﻹيجار في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨
    The General Assembly will now proceed to the election of 19 members to replace those members whose term of office expires on 13 June 2004. UN ستشرع الجمعية العامة الآن في انتخاب 19 عضواً ليحلوا محل الأعضاء الذين ستنتهي مدة عضويتهم في 13 حزيران/يونيه 2004.
    6. Board member Yesim Arat-Pamuk, whose term expires on 30 June 2013, will not seek renomination. UN 6 - أما عضو المجلس يسيم أرات - باموك الذي تنتهي ولايته في 30 حزيران/يونيه 2013، فلن يسعى للترشح مجددا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more