Staffing in this group is established largely through promotions from the Professional category and this explains the higher age brackets. | UN | والتوظيف في هذه الفئة يتم بدرجة كبيرة من خلال الترقيات من الفئة الفنية مما يفسر ارتفاع الشرائح العمرية. |
It also explains the marked increase in expenditure on education. | UN | كما أنه يفسر الزيادة الملحوظة في اﻹنفاق على التعليم. |
This fact, combined with the rapid expansion of MONUC, explains the need for an enhanced public information capacity. | UN | وهذا الأمر، بالإضافة إلى التوسع السريع الذي تشهده البعثة، يفسر الحاجة إلى وجود قدرة إعلامية معززة. |
That explains the need to sharpen knowledge of the inventory at hand before requesting funds for new requisitions. A/53/958 | UN | ويوضح ذلك الحاجة إلى تحسين المعرفة بالمخزون المتاح قبل طلب أموال لطلبات شراء جديدة. |
(ii) A longer version that explains the policy in more detail to capture the complexity and importance of gender equality work of UNICEF. | UN | ' 2` صيغة مطولة تفسر السياسات بمزيد من التفصيل للتعبير عن مدى تعقيد عمل اليونيسيف في مجال المساواة بين الجنسين وأهميته. |
Okay, well, that explains the ricochet I heard and why no one could work out the impossible angles the shots came from. | Open Subtitles | حسناً, هذا يفسر ارتداد الطلقة الذي سمعته و لماذا لم يستطع اي احد اكتشاف الزوايا المستحيلة التي اتت منها الرصاصات |
Well, that explains the money and what I was doin'there. | Open Subtitles | حسنا، هذا ما يفسر المال و ما كنت افعل هناك |
That explains the transfer of the shattered phone screen. | Open Subtitles | وهذا ما يفسر أنتقال أجزاء تهشم شاشة الهاتف |
That also explains the rope around the feet and the neck trauma. | Open Subtitles | ظهر الحصان وهذا يفسر أيضا الحبل حول القدمين والصدمة على الرقبة |
Yeah, so that explains the increased skill level in that one case. | Open Subtitles | نعم , بحيث يفسر زيادة مستوى المهارة في ذلك حالة واحدة |
But maybe that explains the hospital vision you had. | Open Subtitles | لكن ربما يفسر ذلك رؤية المستشفى التي جائتك |
It explains the paralysis, the bleeding, the heart and kidney issues, everything. | Open Subtitles | ذلك يفسر الشلل و النزف مشاكل القلب و الكلى كل شيء |
explains the liver and the spleen, but hemoptysis is a stretch. | Open Subtitles | ذلك يفسر الكبد و الطحال لك داء الترسب احتمال بعيد |
It explains the tongues. He viewed all women as liars. | Open Subtitles | ذلك يفسر قضية اللسان كان يرى كل النساء كاذبات |
The commentary explains the necessity to involve also the States in whose territory a recharge or discharge zone is located. | UN | ويوضح في الشرح المصاحب لمشروع المادة ضرورة أن تشرك في الأمر أيضا الدول التي توجد في أراضيها منطقة تغذية أو تصريف. |
And now I turn on a light, it is low voltage lighting but... explains the anxiety sleep I've had. | Open Subtitles | لدي رؤية للأشياء ولو أنها رؤية مبتدئ لكنها تفسر القلق الذي شعرته به بعد الحلم الذي راودني |
This explains the high rate of malnutrition, particularly among children. | UN | ويفسر هذا معدلات سوء التغذية، ولا سيما لدى الأطفال. |
This explains the indirect obligation of non-members to respect the principles of the Organization. | UN | وهذا يشرح الواجب المباشر لغير الأعضاء باحترام مبادئ المنظمة. |
The commentary of the Insolvency Guide states that some laws uphold these clauses in some circumstances and explains the reasons for this approach. | UN | وينص التعليق الخاص بدليل الإعسار على أن بعض القوانين يؤيد تلك الشروط في ظروف معينة، ويشرح التعليق أسباب هذا النهج. |
The State party explains the procedure for applying for judicial review. | UN | وتشرح الدولة الطرف الإجراء المنطبق في إطار طلب المراجعة القضائية. |
It's some kind of metacarpal fracture which explains the chronic inflammation. | Open Subtitles | إنّه نوعًا ما من كسر المشط والذي يفسّر الإلتهاب المزمن. |
The Working working Paper paper explains the scope of the right to an effective remedy and why this particular right is so important. | UN | تشرح ورقة العمل نطاق الحق في موجز الانتصاف الفعال وسبب الأهمية الكبيرة لهذا الحق بالتحديد. |
Well, that explains the wild in her. | Open Subtitles | صحيح حسناً، هذا يُفسّر الوحشيّة في داخلها |
That explains the bloody T-shirt, and the boot print in the mud. | Open Subtitles | هذا يُفسر وجود الدماء على القميص الذى وجدناه والقارب الذى وجدناه |
This situation explains the climate of suspicion and intimidation in areas under rebel control. | UN | وتفسر هذه الحالة جو الريبة والترهيب السائد في المناطق التي تسيطر عليها حركة التمرد. |
This explains the spread of phenomena such as juvenile delinquency, widespread drug-trafficking and organized crime. | UN | وهذا يعلل انتشار ظواهر مثل الجنـوح إلى اﻹجــرام، والاتجار الـــواسع الانتشار بالمخدرات، والجريمة المنظمة. |
This intent of the Croatian side explains the allegations contained in its statement. | UN | وفي نية الجانب الكرواتي هذه ما يوضح المزاعم التي احتوى عليها بيانه. |
explains the stroke and the syncope and a PFO wouldn't show up on a routine echo. | Open Subtitles | فهي تفسّر السكتة وكذلك الإغماء، كما أنها لن تظهر بالإيكو الاعتيادي سأذهب للقيام بفحص الفقاعة |