"explosions were" - Translation from English to Arabic

    • انفجارات
        
    • سُمع دوي
        
    • انفجارا
        
    Several explosions were heard within the occupied Shab`a Farms. UN داخل مزارع شبعا المحتلة سمع دوي عدة انفجارات.
    In the northern area of limitation, shelling and explosions were observed in the areas of Mazra`at Bayt Jinn and Bayt Jinn. UN وفي الجزء الشمالي من المنطقة المحدودة السلاح، رُصد وقوع انفجارات وعمليات قصف في منطقتي مزرعة بيت جِن وبيت جِن.
    Several explosions were heard inside the occupied Shab`a Farms. UN سُمع صوت عدة انفجارات داخل مزارع شبعا المحتلة.
    Several explosions were heard within the occupied Shab`a Farms. UN سمع صوت عدّة انفجارات داخل مزارع شبعا المحتلة.
    A number of explosions were heard inside the occupied Shab`a Farms. UN سُمع دوي عدة إنفجارات داخل مزارع شبعا المحتلة.
    At the same time, 12 explosions were heard in the area. UN وسُمع في الوقت نفسه ١٢ انفجارا في هذه المنطقة.
    15 December 2010 Several explosions were heard inside the occupied Shab`a Farms and heavy vehicles were heard moving at the perimeter of the Sammaqah position. UN داخل مزارع شبعا سمع صوت عدة انفجارات: كما سمع صوت تحرك آليات مجنزرة في محيط موقع السماقة
    explosions were heard inside the occupied Shab`a Farms and warning sirens were sounded. UN سماع صوت دوي انفجارات داخل مزارع شبعا المحتلة وإطلاق صفارات الإنذار.
    A number of explosions were heard as the Israeli enemy carried out manoeuvres around their positions inside the occupied Shab`a Farms. UN سُمع دوي عدّة انفجارات أثناء قيام العدو الإسرائيلي بمناورة في محيط مراكزه داخل مزارع شبعا المحتلة.
    Loud explosions were heard inside the occupied Shab`a Farms. At the same time, an Israeli enemy reconnaissance aircraft circled over the area. UN سماع دوي انفجارات قوية داخل مزارع شبعا المحتلة كما حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق المزارع المذكورة.
    19 September 2003 At 1545 hours, several explosions were heard inside the occupied Shab'a farms. UN - الساعة 45/15 من يوم 19 أيلول/سبتمبر 2003، سمعت عدة انفجارات داخل مزارع شبعا المحتلة.
    A number of explosions were heard within the occupied Shab‛a Farms. UN سماع صوت عدة انفجارات داخل مزارع شبعا المحتلة.
    A number of explosions were heard from within the occupied Shab‛a Farms. UN سماع أصوات عدّة انفجارات داخل مزارع شبعا المحتلة.
    There was no Serb resistance in the areas from which the explosions were heard and the rising smoke seen. UN ولم تحدث أية مقاومة صربية في المناطق التي كانت تسمع منها أصوات انفجارات والتي كان يُرى منها الدخان المتصاعد.
    2. On 29 September 1994, at 1920 hours, 10 illuminating bullets were fired into the sky at height 175, following which several explosions were heard. UN ٢ - وفي ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، الساعة ١٩٢٠، أطلقت ١٠ طلقات كاشفة في الجو على ارتفاع ١٧٥، ثم سمعت بعد ذلك عدة انفجارات.
    21. On the evening of 16 December 2013, three explosions were heard in the vicinity of the MINUSMA base at Kidal. UN 21- وفي 16 كانون الأول/ديسمبر 2013، سُمع مساءً دوي ثلاثة انفجارات حول قاعدة البعثة في كيدال.
    Further explosions were also heard by the team site on 13 April 2013. UN وسمع أفراد موقع الفريق أيضا دوي انفجارات في 13 نيسان/أبريل 2013.
    Loud explosions were heard inside the occupied Shab`a Farms until 1925 hours. UN سُمع دوي انفجارات قوية داخل مزارع شبعا المحتلة استمرت لغاية الساعة 25/19.
    Loud explosions were heard inside the occupied Shab`a Farms until 0015 hours on 17 August 2011. UN سُمع دوي انفجارات قوية داخل مزارع شبعا المحتلة واستمرت لغاية 17 آب/أغسطس الساعة 15/00.
    At 1050 hours sounds of explosions were heard coming from the occupied Shab`a farmlands. UN - الساعة 50/10 سُمعت أصوات انفجارات داخل مزارع شبعا المحتلة.
    At the same time 12 explosions were heard in the same area. UN وسُمِع في الوقت نفسه اثنى عشر انفجارا في هذه المنطقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more