"explosive remnants of" - Translation from English to Arabic

    • المتفجرات من مخلفات
        
    • بالمتفجرات من مخلفات
        
    • متفجرات من مخلفات
        
    • بالمخلفات المتفجرة
        
    • المخلفات المتفجرة
        
    • والمتفجرات من مخلفات
        
    • متفجرة من مخلفات
        
    • بمخلفات
        
    • المتفجرات المتبقية من
        
    • بالمتفجرات من مخلّفات
        
    • من الذخائر المتفجرة
        
    • المتفجرات المتخلفة عن
        
    • المتفجرات التي
        
    • في وجود متفجرات من مخلّفات
        
    • المتفجرات من بقايا
        
    It appeared to several States, among other reasons, that the problem was already covered by Protocol V on explosive remnants of War. UN وكان يبدو لكثير من الدول، في جملة أسباب، أن المشكلة قد تناولها فعلاً البروتوكول الخامس بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب.
    It also supported a number of centres in rehabilitating and reintegrating persons with disabilities, including victims of explosive remnants of war. UN كما تدعم العديد من المراكز الخاصة بإعادة تأهيل وإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة بمن فيهم ضحايا المتفجرات من مخلفات الحرب.
    It supported the proposal to establish a group of governmental experts on the question of explosive remnants of war. UN وثالثا، تدعم اليابان المقترح القاضي بتشكيل فريق خبراء تُسنَد إليه مهمة دراسة قضية المتفجرات من مخلفات الحرب.
    A comprehensive resolution of matters relating to explosive remnants of war could be achieved within two years. UN ويمكن الوصول إلى قرار شامل بشأن المسائل المتعلقة بالمتفجرات من مخلفات الحرب في غضون عامين.
    RECOMMENDATION OF WORKING GROUP ON explosive remnants of WAR UN توصية الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    EXISTING PRINCIPLES AND RULES OF INTERNATIONAL HUMANITARIAN LAW APPLICABLE TO MUNITIONS THAT MAY BECOME explosive remnants of WAR UN مبادئ وقواعد القانون الإنساني الدولي القائمة السارية على الذخائر التي قد تصير متفجرات من مخلفات الحرب
    Discussion Paper on Clearance of explosive remnants of War UN ورقة مناقشة بشأن إزالة المتفجرات من مخلفات الحرب
    explosive remnants of War - Experience from Field Operations UN المتفجرات من مخلفات الحرب: التجربة في العمليات الميدانية
    DISCUSSION PAPER ON CLEARANCE OF explosive remnants of WAR UN ورقة مناقشة بشأن إزالة المتفجرات من مخلفات الحرب
    survey and assess the threat posed by explosive remnants of war, UN :: استقصاء وتقدير الخطر الذي تمثله المتفجرات من مخلفات الحرب؛
    on the draft proposed Instrument on explosive remnants of War UN على مشروع الصك المقترح بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب
    Clearance, removal and destruction of explosive remnants of war UN إزالة المتفجرات من مخلفات الحرب والتخلص منها وتدميرها
    Note by the Co-ordinator on explosive remnants of War (ERW) UN مذكرة مقدمة من المنسق المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    Group of Governmental Experts on explosive remnants of War UN فريق الخبراء الحكوميين المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    Group of Governmental Experts on explosive remnants of War UN فريق الخبراء الحكوميين المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    Group of Governmental Experts on explosive remnants of War UN فريق الخبراء الحكوميين المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    Draft Proposal for an Instrument on explosive remnants of War UN مشروع اقتراح بخصوص صك يعنى بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    Draft Proposal for an Instrument on explosive remnants of War UN مشروع اقتراح بخصوص صك يعنى بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    Existing Principles and Rules of International Humanitarian Law Applicable to Munitions that May Become explosive remnants of War UN مبادئ وقواعد القانون الإنساني الدولي القائمة المنطبقة على الذخائر التي قد تصير متفجرات من مخلفات الحرب
    The responses of a third group of States related to ongoing events that had resulted in explosive remnants of war or were expected to do so. UN وتقدم مجموعة ثالثة من الدول إجابات تتعلق بأحداث جارية تسببت أو ستتسبب في متفجرات من مخلفات الحرب.
    The Protocol on explosive remnants of War addresses the post-conflict humanitarian threat generated by conventional munitions, including cluster munitions, that do not explode as intended or that are abandoned. UN ويعالج البروتوكول المتعلق بالمخلفات المتفجرة للحروب الخطر المحدق بالبشر، بعد انتهاء الصراعات، من جراء ترك الذخائر التقليدية، بما فيها الذخائر العنقودية، أو عدم انفجارها بالشكل المطلوب.
    The new Protocol will make a significant contribution towards minimizing the humanitarian consequences caused by explosive remnants of war. UN وسيسهم البروتوكول الجديد إسهاما كبيرا في تقليل النتائج الإنسانية التي تسببها المخلفات المتفجرة للحرب إلى الحد الأدنى.
    Group 1: Military stocks and explosive remnants of war UN الفريق 1: المخزونات العسكرية والمتفجرات من مخلفات الحرب
    :: 3,000 mines and explosive remnants of war destroyed on both sides of the berm UN :: تدمير 000 3 لغم وذخيرة متفجرة من مخلفات الحرب على جانبي الساتر الترابي
    One of the challenges today concerns explosive remnants of war. UN ويتعلق أحد التحديات التي نواجهها اليوم بمخلفات الحرب المتفجرة.
    Research on explosive remnants of war, such as cluster munitions, is planned in the near future. UN ومن المقرر أن يبدأ في المستقبل القريب إجراء بحوث بشأن المتفجرات المتبقية من الحروب، مثل الذخائر العنقودية.
    Working Group on explosive remnants of War UN الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلّفات الحرب
    Information Requirements for explosive remnants of War, UN آراء الأوساط المسؤولة عن التخلص من الذخائر المتفجرة
    More common are accidents involving unexploded ordnance and other explosive remnants of war. UN وأكثر الحوادث شيوعا هي التي تتسبب فيها الذخائر غير المنفجرة وغيرها من المتفجرات المتخلفة عن الحرب.
    Letters of understanding for the handling and demolition of explosive remnants of war have been signed and implemented. UN وتم توقيع رسائل تفاهم بشأن مناولة وتدمير المتفجرات التي خلفتها الحرب وتنفيذ ما ورد في تلك الرسائل.
    To consider further the application and implementation of existing international humanitarian law to specific munitions that may cause explosive remnants of war, with particular focus on cluster munitions, including the factors affecting their reliability and their technical and design characteristics, with a view to minimizing the humanitarian impact of the use of these munitions. UN مواصلة النظر في تطبيق وتنفيذ أحكام القانون الإنساني الدولي الحالية على ذخائر محددة يمكن أن تتسبب في وجود متفجرات من مخلّفات الحرب، مع التركيز بصورة خاصة على الذخائر العنقودية، بما في ذلك العوامل التي تؤثر على إمكانية التعويل عليها وخصائصها التقنية والتصميمية، قصد التقليل إلى أدنى حد من تأثير استعمال هذه الأسلحة على البشر.
    In dealing with the issue of explosive remnants of war, a proper understanding of the interaction between military operations and existing LOAC is necessary for informed consideration of how to deal with this issue. UN وعند تناول مسألة المتفجرات من بقايا الحرب فإن توفر فهم صحيح للتفاعل بين العمليات العسكرية وقانون المنازعات المسلحة القائم ضروري للدراسة المستنيرة لكيفية التعامل مع هذه المسألة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more