"explosive remnants of war" - Translation from English to Arabic

    • المتفجرات من مخلفات الحرب
        
    • بالمتفجرات من مخلفات الحرب
        
    • متفجرات من مخلفات الحرب
        
    • مخلفات الحرب من المتفجرات
        
    • ومخلفات الحرب من المتفجرات
        
    • بالمخلفات المتفجرة للحرب
        
    • المخلفات الحربية المتفجرة
        
    • بمخلفات الحرب من المتفجرات
        
    • للمتفجرات من مخلفات الحرب
        
    • بالمخلفات الحربية المتفجرة
        
    • متفجرة من مخلفات الحرب
        
    • المخلفات المتفجرة للحرب
        
    • والمتفجرات من مخلفات الحرب
        
    • بالمخلفات المتفجرة للحروب
        
    • المتفجرات من مخلفات الحروب
        
    It appeared to several States, among other reasons, that the problem was already covered by Protocol V on explosive remnants of war. UN وكان يبدو لكثير من الدول، في جملة أسباب، أن المشكلة قد تناولها فعلاً البروتوكول الخامس بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب.
    It also supported a number of centres in rehabilitating and reintegrating persons with disabilities, including victims of explosive remnants of war. UN كما تدعم العديد من المراكز الخاصة بإعادة تأهيل وإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة بمن فيهم ضحايا المتفجرات من مخلفات الحرب.
    A comprehensive resolution of matters relating to explosive remnants of war could be achieved within two years. UN ويمكن الوصول إلى قرار شامل بشأن المسائل المتعلقة بالمتفجرات من مخلفات الحرب في غضون عامين.
    RECOMMENDATION OF WORKING GROUP ON explosive remnants of war UN توصية الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    EXISTING PRINCIPLES AND RULES OF INTERNATIONAL HUMANITARIAN LAW APPLICABLE TO MUNITIONS THAT MAY BECOME explosive remnants of war UN مبادئ وقواعد القانون الإنساني الدولي القائمة السارية على الذخائر التي قد تصير متفجرات من مخلفات الحرب
    In 2010, the Government introduced a ninth Millennium Goal -- to reduce the impact of explosive remnants of war on development. UN وفي عام 2010، اعتمدت الحكومة هدفا تاسعا من أهداف الألفية للحد من أثر مخلفات الحرب من المتفجرات على التنمية.
    It supported the proposal to establish a group of governmental experts on the question of explosive remnants of war. UN وثالثا، تدعم اليابان المقترح القاضي بتشكيل فريق خبراء تُسنَد إليه مهمة دراسة قضية المتفجرات من مخلفات الحرب.
    Discussion Paper on Clearance of explosive remnants of war UN ورقة مناقشة بشأن إزالة المتفجرات من مخلفات الحرب
    explosive remnants of war - Experience from Field Operations UN المتفجرات من مخلفات الحرب: التجربة في العمليات الميدانية
    DISCUSSION PAPER ON CLEARANCE OF explosive remnants of war UN ورقة مناقشة بشأن إزالة المتفجرات من مخلفات الحرب
    on the draft proposed Instrument on explosive remnants of war UN على مشروع الصك المقترح بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب
    Clearance, removal and destruction of explosive remnants of war UN إزالة المتفجرات من مخلفات الحرب والتخلص منها وتدميرها
    Note by the Co-ordinator on explosive remnants of war (ERW) UN مذكرة مقدمة من المنسق المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    Group of Governmental Experts on explosive remnants of war UN فريق الخبراء الحكوميين المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    Group of Governmental Experts on explosive remnants of war UN فريق الخبراء الحكوميين المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    Group of Governmental Experts on explosive remnants of war UN فريق الخبراء الحكوميين المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    Draft Proposal for an Instrument on explosive remnants of war UN مشروع اقتراح بخصوص صك يعنى بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    Existing Principles and Rules of International Humanitarian Law Applicable to Munitions that May Become explosive remnants of war UN مبادئ وقواعد القانون الإنساني الدولي القائمة المنطبقة على الذخائر التي قد تصير متفجرات من مخلفات الحرب
    Education about the dangers of mines and other explosive remnants of war is crucial to prevent casualties. UN والتوعية بأخطار الألغام وغيرها من مخلفات الحرب من المتفجرات أمر بالغ الأهمية لمنع وقوع إصابات.
    Unexploded ordnance, explosive remnants of war and landmines claimed the lives of a further 27 children and injured another 46. UN وتسببت الذخائر غير المنفجرة ومخلفات الحرب من المتفجرات والألغام الأرضية في إزهاق أرواح 27 طفلا وجرح 46 آخرين.
    We are embarking on similar work on Protocol V on the explosive remnants of war. UN ونحن مقبلون على عمل مماثل بالنسبة للبروتوكول الخامس المتعلق بالمخلفات المتفجرة للحرب.
    The new Protocol will contribute significantly towards minimizing the humanitarian consequences of explosive remnants of war. UN وسيقدم البروتوكول الجديد إسهاما كبيرا في تخفيف عواقب المخلفات الحربية المتفجرة على البشر.
    Countries affected by explosive remnants of war, donor countries and implementing agencies were invited to participate in the forthcoming trial stage, which would last between two and three months. UN والدعوة مفتوحة أمام البلدان المتأثرة بمخلفات الحرب من المتفجرات والبلدان المانحة والوكالات المنفذة للمشاركة في المرحلة التجريبية المقبلة التي ستستغرق ما بين شهرين إلى ثلاثة أشهر.
    The film showed that, 40 years after the war, poor civilians were the main victims of explosive remnants of war. UN ويبين الفيلم أنه بعد مرور 40 عاماً على الحرب، يظل المدنيون الفقراء الضحايا الرئيسيين للمتفجرات من مخلفات الحرب.
    Incidents relating to explosive remnants of war also led to 22 child casualties, mainly in Misrata, Zintan, Kufra, Sirte and Gharyan. UN وأدت أيضا حوادث متصلة بالمخلفات الحربية المتفجرة إلى وقوع 22 طفلا ضحايا، أساسا في مصراته والزنتان والكُفرة وسرت وغريان.
    :: 3,000 mines and explosive remnants of war destroyed on both sides of the berm UN :: تدمير 000 3 لغم وذخيرة متفجرة من مخلفات الحرب على جانبي الساتر الترابي
    The new Protocol will make a significant contribution towards minimizing the humanitarian consequences caused by explosive remnants of war. UN وسيسهم البروتوكول الجديد إسهاما كبيرا في تقليل النتائج الإنسانية التي تسببها المخلفات المتفجرة للحرب إلى الحد الأدنى.
    Group 1: Military stocks and explosive remnants of war UN الفريق 1: المخزونات العسكرية والمتفجرات من مخلفات الحرب
    The Protocol on explosive remnants of war addresses the post-conflict humanitarian threat generated by conventional munitions, including cluster munitions, that do not explode as intended or that are abandoned. UN ويعالج البروتوكول المتعلق بالمخلفات المتفجرة للحروب الخطر المحدق بالبشر، بعد انتهاء الصراعات، من جراء ترك الذخائر التقليدية، بما فيها الذخائر العنقودية، أو عدم انفجارها بالشكل المطلوب.
    General exchange of views and consideration of proposals on explosive remnants of war and Mines Other than Anti-Personnel Mines UN تبادل عام للآراء والنظر في مقترحات بشأن المتفجرات من مخلفات الحروب والألغام غير الألغام المضادة للأفراد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more