"explosives or" - Translation from English to Arabic

    • المتفجرات أو
        
    • متفجرات أو
        
    • والمتفجرات أو
        
    • بالمتفجرات أو
        
    • المواد المتفجرة أو
        
    • أو متفجرات
        
    • متفجرة أو
        
    Noting also that terrorist attacks by means of explosives or other lethal devices have become increasingly widespread, UN وإذ تلاحظ أيضا أن الهجمات اﻹرهابية بواسطة المتفجرات أو غيرها من اﻷجهزة المميتة أصبحت متفشية،
    Intensification of exchange of operational information, including information relating to the traffic in arms, explosives or sensitive material. UN :: تكثيف تبادل المعلومات التنفيذية، بما فيها المعلومات المتعلقة بالاتجار بالأسلحة أو المتفجرات أو المواد الحساسة.
    Offences involving nuclear energy, explosives or radiation or endangerment UN الجرائم التي تنطوي على استخدام الطاقة النووية أو المتفجرات أو الإشعاع أو التعريض للخطر
    In this case, they may impound any firearms, explosives or other terrorist equipment from suspects of terrorism. UN وفي هذه الحالة، يجوز لهم مصادرة أي أسلحة أو متفجرات أو معدات إرهابية أخرى من الأشخاص المشتبه في صلتهم بالإرهاب.
    This confirmed allegations that children had been lured into carrying explosives or trained in conducting suicide attacks by the Taliban against national and international security forces or government officials. UN وأكد ذلك المزاعم المتعلقة باستدراج حركة الطالبان لأطفال من أجل حمل متفجرات أو تدريبهم على تنفيذ هجمات انتحارية تستهدف قوات الأمن الوطنية والدولية أو مسؤولين حكوميين.
    Noting that terrorist attacks by means of explosives or other lethal devices have become increasingly widespread, UN وإذ تلاحظ أن الهجمات اﻹرهابية بواسطة المتفجرات أو غيرها من اﻷجهزة المميتة أصبحت متفشية،
    It prohibits in particular the possession, use or transport of explosives or arms. UN ويحظر هذا القانون بوجه خاص حيازة المتفجرات أو الأسلحة أو استخدامها أو نقلها.
    Both instruments have the potential to improve effectiveness in detecting traffic in arms, explosives or sensitive materials. UN وتنطوي كلتا الوثيقتين على إمكانية تحسين الفعالية في كشف الاتجار بالأسلحة أو المتفجرات أو المواد الحساسة.
    Approximately half of the explosives or devices encountered by the Belgian authorities were of a military nature, with the most common being military grenades. UN كما أن النصف تقريبا من المتفجرات أو الأجهزة المتفجرة التي صادفتها السلطات البلجيكية كانت من النوع العسكري، وأكثرها شيوعا القنابل اليدوية العسكرية.
    Processes that rely on burning or detonation to destroy explosives or munitions in excavated pits. UN عملية تعتمد على الحريق أو التفجير لتدمير المتفجرات أو الذخائر في حفر منقوبة.
    (vi) The manufacture, illicit trade in or possession of weapons, munitions or explosives, or other items that may be used to commit terrorist offences. UN 6 - جرائم تصنيع أو تهريب أو حيازة الأسلحة أو الذخائر أو المتفجرات أو غيرها من المواد التي تعد لارتكاب جرائم إرهابية.
    Failure to properly implement obligations in respect of the possession of weapons, ammunition, explosives or explosive devices UN عدم التنفيذ الصحيح للالتزامات المتعلقة بحيازة الأسلحة أو الذخائر أو المتفجرات أو الأجهزة المتفجرة
    Theft or extortion of weapons, ammunition, explosives or explosive devices UN سرقة أو ابتزاز الأسلحة أو الذخائر أو المتفجرات أو الأجهزة المتفجرة
    It also owns two portable spectrometers for the detection of hazardous materials, which can detect explosives or drugs dissolved in other liquids. UN وبالإضافة إلى ذلك، هناك مطيافان محمولان للكشف عن المواد الخطرة، باستطاعتهما الكشف عن المتفجرات أو المخدرات المذوّبة في سوائل أخرى.
    Noting that terrorist attacks by means of bombs, explosives or other incendiary or lethal devices have become increasingly widespread, UN وإذ تلاحظ أن الهجمات اﻹرهابية بواسطة القنابل أو المتفجرات أو غيرها من اﻷجهزة المحرقة أو المميتة أصبحت متزايدة الانتشار،
    Many children are injured, disabled and sometimes die as a result of: the collapse of mine walls or roofs; handling explosives or drilling equipment; and using crude tools. UN ويتعرض الكثير من الأطفال للإصابة والعجز بل والموت أحياناً نتيجة: انهيار جدران أو أسطح المناجم؛ والتعامل مع المتفجرات أو معدات الحفر؛ واستخدام أدوات بدائية.
    What are the chances we'll be dealing with explosives or guys in suicide vests? Open Subtitles ما احتمالات أن نتعامل مع متفجرات أو رجال بسترات انتحار؟
    There are no explosives or anti-intrusion systems.She says the building is clean. Open Subtitles ليس هناك متفجرات أو ضدّ التدخل الأنظمة. تقول البناية نظيفة.
    It also provides for an aggravated offence when such an act is committed using inflammable, bacteriological or chemical substances or explosives or firearms. UN وينص أيضا على جريمة جسيمة عندما يرتكب هذا الفعل باستخدام مواد قابلة للاشتعال أو بيكترولوجية أو كيميائية أو متفجرات أو أسلحة نارية.
    In addition to the acquisition of materials for the Bali bombings, there are numerous examples of explosives or their components being purchased on the open or black market. UN فالإضافة إلى تفجيرات بالي بالقنابل، هناك أمثلة عديدة على وجود متفجرات أو مواد لصنعها تباع وتشترى علنا أو في السوق السوداء.
    Control procedures used to detect and intercept the unlawful transfer of arms, ammunition, explosives or radioactive, biological, chemical or other poisonous substances, objects or materials that may be used [sic]: UN إجراءات المراقبة المتبعة لكشف واعتراض النقل غير القانوني للأسلحة والذخيرة والمتفجرات أو المواد المشعة والبيولوجية والكيماوية أو أية مواد سمية أخرى أو أغراض أو أدوات يمكن استخدامها:
    In some cases, the information provided does not allow for the disaggregation of data on ammunition from data on explosives or firearms. UN ففي بعض الحالات، لا تسمح المعلومات المقدَّمة بالفصل بين البيانات الخاصة بالذخيرة والبيانات الخاصة بالمتفجرات أو الأسلحة النارية.
    The penalty is death if the offence is committed by a group that has used explosives or firearms or if it results in the death of a human being. UN وتكون العقوبة الإعدام إذا وقعت الجريمة من عصبة استعملت المواد المتفجرة أو الأسلحة النارية وكذلك إذا أدت إلى موت إنسان.
    This new crime provides penalties against anyone committing an act for the purposes of terrorism designed to damage moveable or immoveable assets belonging to others, using explosives or lethal devices. UN وتترتب على هذه الجريمة الجديدة عقوبات ضد أي شخص يرتكب عملا بقصد الإرهاب وإلحاق الضرر بالأصول المنقولة أو الثابتة المملوكة للآخرين، باستخدام أجهزة متفجرة أو فتاكة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more